Номер 10(11) - октябрь 2010
Георгий Фрумкер

Георгий Фрумкер Хочется верить...

Credo quia absurdum est

Тертуллиан

Мне всегда хочется верить в лучшее. Искренне верю, что Михаил Жванецкий и Сергей Довлатов стояли рядом, когда девушка звонила подруге по телефону из дома отдыха: «Приезжать не советую. Совсем нет мужчин. Многие девушки уезжают, так и не отдохнув». Иначе – как понять такие совпадения в текстах у столь уважаемых авторов?

Верю, что прекрасный актёр Валентин Гафт не знает, что ему приписывают эпиграмму на Михалковых:

«Дорогая Родина – чуешь этот зуд?

Трое Михалковых по тебе ползут».

В противном случае он бы ответил, что плагиатом не занимается. И то, что было написано отцу и сыну Воеводиным в 60-х годах присвоить себе не мог. А написал эпиграмму ленинградский поэт Семёнов.

«Дорогая Родина –

Чуешь этот зуд?

Двое Воеводиных

По тебе ползут»

Иногда, но редко, возникают сомнения в том, что первично. Вот строки из произведения «Автобиография» чикагского поэта Наума Сагаловского:

«Метраж у нас был очень мал,

я рос у самого порога,

меня обрезали немного,

чтоб меньше места занимал».

А вот написанные много позже строчки Игорем Губерманом:

«Евреи рвутся и дерзают,

Везде дрожжами лезут в тесто,

Нас потому и обрезают,

Чтоб занимали меньше места».

Правда, Наум Сагаловский откликнулся:

«Я заявляю без обмана –

Люблю поэта Губермана.

Дай Бог ему немало дней.

Но если б он свой стих ища

Не брал бы вещи у товарища,

То я б любил его сильней»

(Не гарантирую точность. Только смысл. Было напечатано давно в журнале «Вестник»)

Но очень хочется верить, что мысль эта пришла обоим. Хотя Игорю Мироновичу и с некоторым опозданием. Но это на транспорт нежелательно опаздывать...

И страшно хочу верить, что при издании его книг перед этим произведением по досадному недоразумению просто выпала строка: «Подражание Саше Чёрному».

«Благодарю Тебя, Создатель,

что сшит не юбочно, а брючно.

что многих дам я был приятель,

но уходил благополучно.

Благодарю Тебя, Творец,

за то, что думать стал я рано,

за то, что к водке огурец

Ты посылал мне постоянно.

Благодарю Тебя, Всевышний,

за все, к чему я привязался,

за то что я ни разу лишний

в кругу друзей не оказался.

И за тюрьму благодарю,

она во благо мне явилась,

она разбила жизнь мою

на разных две, что тоже милость.

И одному тебе спасибо,

что держишь меру тьмы и света,

что в мире дьявольски красиво,

и мне доступно видеть это!!!» –

Впрочем, «подражание» – это по желанию.

Если я считаю обязательным указывать «подражание...», то для других – это не догма.

Повторюсь – хочется верить во многое.

Очень хочу верить, что ни Андрей Ситнянский, ни Александр Свинарчук не читали моего ироничного продолжения Тютчева:

«Нам не дано предугадать,

Как слово наше отзовётся»:

Попробуй громко крикнуть «б...дь» –

И каждый третий обернётся.

А вот творение Андрея Ситнянского:

Самокритичный здесь народ

Не много их таких найдется

Вот крикни: «Эй ты, идиот!»

– Хоть кто-нибудь, да обернётся.

Правда Александр Свинарчук тоже постарался:

– Эй, дурак! Над толпой пронесётся,

И охочих, десятка два, три,

Моментально на зов обернётся,

Со словами: – Я здесь, не ори!

И хочется верить, что Андрей Алякин никогда не читал Игоря Алексеева:

Изменчива судьба… И посему

Резонно донести до индивида:

Фортуна улыбается тому,

Кого не заприметила Фемида.

(Игорь Алексеев)

Можете сравнить для интереса:

Одну из главных теорем

Жизнь доказала за Евклида:

Фортуна улыбнется тем,

Кого не видела Фемида.

(Андрей Алякин)

Но более всего мне хочется верить, что подборка четверостиший после интервью Губермана в австралийской газете «Горизонт» попала туда (как и слово «меня» в телеграмме Поплавскому из «Мастера и Маргариты») по недоразумению. На всякий случай, привожу подборку моих стихов, которые проходят как «новые губермановские»:

Я Вас люблю! Тому свидетель Бог!

Нет женщины прелестней Вас и краше!

Я ровно в полночь был у Ваших ног...

Потом гляжу: а ноги-то – не Ваши!

 

***

Всё может быть, всё в жизни может быть.

Я сам, наверно, сильно изменился,

Но первую любовь не позабыть.

Забудешь тут, когда на ней женился!

 

 

***

Не знаю, зависть – грех или не грех,

Но всё-таки могу предположить,

Что свой позор нетрудно пережить.

Сложнее пережить чужой успех.

 

***

Ошибки юности, легко сходили с рук.

Ах, молодость – волшебный звук свирели!

Мы часто под собой пилили сук...

И мы – не те, и суки постарели...

 

***

Я образ жизни замкнутый веду.

Живу тихонько, ближним не мешая.

Но я всегда на выручку приду...

Конечно, если выручка большая.

***

Фортуна в руки не даётся,

Она ведёт себя как хочет:

Сначала, вроде, улыбнётся,

А после – над тобой хохочет.

 

***

Мы живём в окружении строгом

И поступкам всегда есть свидетели...

За грехи – наказуемы Богом.

Человечеством – за добродетели.

 

***

Шутить я не умею плоско,

Но всем скажу, не для красы,

Что неудач моих полоска –

Длиннее взлётной полосы.

 

***

В нас часто проявляется плебейство...

Ну, что ж, один – атлет, другой – Атлант.

Несовместимы Гений и Злодейство,

Но совместимы зависть и талант.

 

***

Яви мне милость, всемогущий Бог!

Прости, что оторвал тебя от дел...

Но если сделал ты, чтоб я не МОГ,! ! ! ! ! !!!!!!!!!!!!!!!!!

То сделай так, чтоб я и не ХОТЕЛ.! ! ! ! ! ! !!!!!!!!!!!!!!!!!

 

***

Как мы умны, находчивы и дерзки,

Как отвечаем – остроумно, грозно.

И потому себе ужасно мерзки,

Что свой ответ всегда находим поздно.

 

***

А время нас и лысит, и беззубит,

И с каждым днем становимся мы старше.

И жены нас по-прежнему не любят,

И очень редко любят секретарши.

Хочется верить, что заглавие «Новые Гарики Губермана» – простая опечатка. И сам Игорь Губерман об этом ничего не знает. И что ему из друзей никто об этом не сообщил. Даже после перепечатки этих «Новых Гариков» в Нью-Йоркских газетах?! А в них ещё более полная подборка моих четверостиший.

Удивительное дело. Ни в одной книге Губермана этих четверостиший нет. (Надеюсь, что пока. А вдруг опять вкрадутся опечатки?). А во всех моих книгах изданных в США и России – они есть. И на сайте «Иронической и Юмористической поэзии» есть. И на моём сайте. Причём некоторые, «Новые ...» впервые изданы в моей книге «Я плохо помню чудное мгновенье...» в прошлом веке. И зарегистрированы в Вашингтонской библиотеке. Как и остальные книги...

П.С.

Ещё хочется верить, что те, кто читают мои одностишия (моноскрипты), пародии, эпиграммы, стихи, басни и т. д., со сцены в России, Украине и других странах, всё же будут называть имя автора. И не будут называть мои произведения «народными анекдотами в стихах».

Хотя, как я когда-то написал – «В стране воров – честность наказуема»...

  Книжный магазин Lexika – огромный выбор!!!


К началу страницы К оглавлению номера
Всего понравилось:0
Всего посещений: 24




Convert this page - http://7iskusstv.com/2010/Nomer10/Frumker1.php - to PDF file

Комментарии:

Анатолий
Торонто, Канада - at 2012-06-25 04:36:09 EDT
http://www.facebook.com/profile.php?id=843721508
Пожалуйста, прочитайте запись, датированную 24 июня 2012.

данил ратманский
иерусалим, израиль - at 2011-06-03 02:19:45 EDT
яша сколько лет! не знал что ты любитель поэзии. в кливленде живет моя родственница по матери.был у вас год наэад .жаль не знал что вы тоже рядом. мой сын живет в америке. закончил неделю назад колумбийский университет.
если хочешь напиши мне- Danielr@ophiropt.co.il или danrat1001@gmail.com

daня

Яков Ратманский
Кливленд, Огайо, США - at 2011-02-20 22:23:11 EDT
Я просто счастлив, что живу с Г.Фрумкером в одном городе. Общение с ним - огромное удовольствие. А подражать ему - еще большее.
Как в юности нам все сходило с рук!
Приятно вспоминать о том сейчас,
Как часто под собой пилили сук...
Теперь же эти суки пилят нас.

Борис Э. Альтшулер
Берлин, - at 2010-10-26 04:42:07 EDT
Очень симпатичная статья автора и подборка различных юмористических стихов.
Хотелось бы и далее встречать Фрумкина на Портале Берковича.

Людмила
Петах-Тиква, Израиль - at 2010-10-24 09:16:27 EDT
Однако с "Молитвой" Саши Черного у Губермана совпадает только первая строка "Благодарю тебя, Создатель". Достаточное ли это основание для обвинения в плагиате? Можно посоветовать Губерману в следующих изданиях закавычить первую строку, только и всего. По поводу других совпадений могу с уверенностью сказать: идеи носятся в воздухе. Нынче, с появлением интернет-поиска, стало достаточно легко проследить, "откуда ноги растут", но почти все приведенные в тексте примеры относятся к "доинтернетовской" эпохе. Что касается последней подборки "псевдо-гариков", хочется верить, что это просто досадное недоразумение. Игорь Миронович достаточно знаменит и совершенно не нуждается в краденой славе.
Игорь Мандель
Fair Lawn, NJ, USA - at 2010-10-23 22:06:54 EDT
К Фрумкеру И. Губерман
Залезал как в свой карман -
Но он не опорочится,
Фрумкеру верить хочется...


Виталий Гольдман
- at 2010-10-23 19:25:17 EDT
Неужели Губерману не стыдно, что под его именем печатают чужие стихи? Может, он еще и гонорар за них получает?
Б.Тененбаум
- at 2010-10-23 19:19:30 EDT
По-моему, было бы неплохо сосредоточиться на тексте, а не на Тульвите.
Тульвиту
- at 2010-10-23 18:38:32 EDT
Тульвит - at 2010-10-23 14:05:48 EDT
Бежал так резво, как лишь только мог,
К заветной цели устремленно мчался,
И ровно в полночь был я между ног...
Но между чьих, пока не разобрался.

============================
Чудак! Ты в полночь спать бы мог,
А не болтаться между ног.
И разбираться нет причин:
Да у любого из мужчин!

Тульвит
- at 2010-10-23 14:05:48 EDT
Я Вас люблю! Тому свидетель Бог!

Нет женщины прелестней Вас и краше!

Я ровно в полночь был у Ваших ног...

Потом гляжу: а ноги-то – не Ваши!

Георгий Фрумкер

--------------------------

К чему эта спешка?

Бежал так резво, как лишь только мог,
К заветной цели устремленно мчался,
И ровно в полночь был я между ног...
Но между чьих, пока не разобрался.


_Ðåêëàìà_




Яндекс цитирования


//