Номер 6(53)  июнь 2014
Эдуард Гетманский

Эдуард Гетманский Еврейский книжный знак Российской империи

В царской России были очень крупные книжные собрания, принадлежавшие российским библиофилам - евреям. На книгах многих еврейских библиотек можно увидеть книжные знаки (экслибрисы). Экслибрис - часть книжной культуры, охранная грамота книги её вечный спутник. Еврейские книжные знаки формируют историческую память, традиции культуры, помогают установить путь книги, её судьбу. А судьба еврейских библиотек очень интересна и во многом трагична, на некоторых из них следует остановиться отдельно, и в этом нам поможет еврейский книжный знак, который тесно связан с историей российских евреев. Врач и филантроп Иосиф Аронович Хазанович (1844-1919) примкнув к движению Ховевей Цион (Любящие Сион), увлекся идеей создания Национальной еврейской библиотеки в Иерусалиме. Он покупал книги по иудаистике на всех доступных ему языках (сам он говорил на 10 языках), отдавая все же предпочтение изданиям на иврите. Кроме того, он публиковал в еврейской периодической печати разных стран обращения с просьбой присылать ему книги или деньги на их покупку для будущей национальной библиотеки в Иерусалиме. Благодаря неутомимой энергии Хазановича, ему удалось отправить в Иерусалим в общей сложности, свыше 63 тысяч книг и документов (из них 20 тысяч на иврите) 1. Личная библиотека И.А.Хазановича насчитывала 8800 книг по иудаике и 500 книг на русском и польском языках, она послужили основой фонда Славянского отдела Национальной библиотеки. И.А.Хазанович имел скромный шрифтовой книжный штемпель, на нем написано «Dr. Josef Chazanowicz»2.

Ex libris Шулема Аксера. 1916

Надпись сверху на иврите:

«Если я забуду тебя Иерусалим, пусть забудет (меня) десница моя». (Теѓилим, 137:5).

Горнопромышленник, банкир, востоковед, историк и искусствовед, барон Давид Горациевич Гинцбург (1857-1910) был блестящим знатоком многих семитских языков, он унаследовал ценнейшую родовую библиотеку и великолепную коллекцию рукописей и документов. Гинцбург собирал еврейские и арабские рукописи и инкунабулы, обладал редчайшими изданиями и рукописями, многими священными книгами еврейского народа. Его уникальная библиотека насчитывала около 35 тысяч томов по истории, искусству, философии, многим восточным и классическим языкам, её судьба трагична. В 1917 году её приобрели русские сионисты для Еврейской национальной библиотеки в Иерусалиме, но Первая мировая война и бесконечные русские революции помешали отправке ценнейшей библиотеки в Иерусалим. После Октябрьской революции 1917 года, новая власть решила перевести уникальную библиотеку Гинцбурга в Москву, не отправлять же ее в Иерусалим, непонятно кому и зачем. В итоге часть книг уникальной библиотеки погибла, была разворована, распределена по библиотекам Книжным фондом, а то, что осталось осело в РГБ. Книги библиотеки Д.Г.Гинцбурга украшали экслибрисы, выполненные им же. На первом книжном знаке изображено женское лицо в круглом медальоне, увенчанном растительным орнаментом. На этом художественном экслибрисе приведены слова «Все забывается, все проходит». Второй автоэкслибрис геральдический, на нем изображен баронский герб Гинцбургов с наметом и щитодержателями - оленем и львом, на щите которого изображен пчелиный улей, как символ трудолюбия. На этой графической миниатюре приведены слова из библейской книги любовной лирики «Песнь Песней» (гл. IV, стих 71) на иврите «Вся ты прекрасна, подруга моя, и нет недостатка в тебе». На ряде книг барона был оттиснут золотом суперэкслибрис с монограммой владельца «D.G.» под баронской короной с девизом «Laboremus» («Будем трудиться»)

Ex libris Алтер Друянов (на иврите) 1910

Театровед, искусствовед, художественный критик, переводчик, писатель и поэт Абрам Маркович Эфрос (1888-1954) был одной из самых ярких личностей в истории русского искусства ХХ века. Еврейской культуре, литературе, искусству Эфрос посвятил многие свои работы. Наиболее значимы из них - рецензии на Шолом-Алейхема и Ицхока Лейбуша Переца, статьи о Хаиме-Нахмане Бялике, Натане Альтмане, Марке Шагале, о первом профессиональном театре на иврите «Габима», созданного в Москве Н.Л.Цемахом, еврейском камерном театре, художниках театра А.М.Грановского и его актере С.М.Михоэлсе. Эфрос открыл в пушкиноведении новую страницу, он был первым исследователем рисунков Александра Пушкина, издав в 1933 году свой труд «Рисунки поэта». В 1937 году Эфрос был арестован, обвинен в антисоветской агитации, выслан из Москвы на три года в город Ростов Ярославской области. Эфрос был одним из учредителей Российского общества друзей книги (РОДК). Его домашняя библиотека была уникальна по подбору книг, в ней были редчайшие книги от изданий античных классиков до современности, от XVI века до ХХ века. Французские и итальянские книги были представлены в лучших изданиях, в роскошных переплетах, с множеством раскрашенных художниками от руки иллюстраций и гравюр. Многие книги на иврите и на идиш были с дарственными надписями авторов, издателей и художников. Особое место в библиотеке Эфроса занимали полные комплекты русских, английских, немецких и французских художественных журналов. После смерти Эфроса советскую власть судьба редчайшего книжного собрания не интересовала, и оно не было сохранено в целостном виде. Для библиотеки А.М.Эфроса в 1907 году нарисовал экслибрис А.А.Койранский с владельческой надписью «Ex libris A.Ephross» и пейзажем с дорогой и одиноким деревом.

Койранский А.А. Ex libris А.Эфрос 1907

Один из лучших в России адвокатов Максим (Менахем) Моисеевич Винавер (1863-1926) был членом Совета Всемирного еврейского союза, возглавлял Еврейское историко-этнографическое общество и Общество поощрения художеств, активно участвовал в подготовке издания «Русско-еврейский архив». В мае 1919 года, эмигрировал во Францию. В Париже он организовал издание журнала «Еврейская трибуна», активно боровшегося с антисемитизмом и огульным обвинением всех евреев в большевизме. У Винавера была великолепная библиотека, которая после отъезда владельца за границу и долгих мытарств, поступила далеко не в полном составе, как водилось в то время, основательно разграбленной, в Научную библиотеку Московского университета, где бесследно растворилась в ее фондах. Книги М.М.Винавера украшал красивый цинкографский художественный экслибрис неизвестного художника, датированный концом XIX века, на нем в декоративном обрамлении изображена голова вождя афинской демократии, стратега (главнокомандующего) и законодателя Перикла c греческой подписью. На знаке выполнена также владельческая надпись «Ex libris M.Winawer».

Библиофил и коллекционер станковой и книжной графики Михаил Яковлевич Ария (1877 – после 1941) активно занимался коллекционированием книжных знаков. Его замечательное книжное собрание включало книги по искусству, археологии, книговедению, библиографии, масонству, русским иллюстрированным изданиям XVIII века и истории. Судьба библиотеки и коллекций Арии до сих пор остается неизвестной. В конце XIX века для книг домашней библиотеки М.Я.Ария был выполнен штемпельный экслибрис, на нем написано «Из книг Михаила Ария». В 1902 году для его библиотеки были выполнено несколько экслибрисов, в которых были использованы стандартные «бродячие сюжеты» европейского модерна. Три офортных художественных книжных знака выполнил художник В.И.Быстренин. На первом его экслибрисе в линейной рамке с вензелем художника «В.Б.» изображена женщина и обезьяна, сидящая на капители колонны; на втором книжном знаке показана женщина, рассматривающая свиток, а на третьей графической миниатюре изображена полуобнаженная женская фигура. На всех трех экслибрисах Быстренина выполнена одинаковая владельческая надпись «Ex libris Михаила Ария». На экслибрисе, который нарисовал художник Д.Г.Ряснянский для библиотеки Ария, изображена стоящая на коленях обнаженная женщина, она страстно смотрит в глазницы черепа, который держит в руках, надпись на знаке гласит «Ex libris Михаила Ария».

Издатель и художник Зиновий Исаевич Гржебин (1877-1929) в конце 1905 года выпустил первый номер антисамодержавного и политико-сатирического журнала «Жупел», после третьего номера он был запрещен из-за резких антиправительственных рисунков мирискусников и злой карикатуры самого Гржебина на царя.

Добужинский М.В. Из книг З. Гржебина 1912

Позже Гржебин затеял новый журнал - «Адская почта», продолживший сатирическую линию своего предшественника, и столь же рано прекративший свое существование. Отсидев в тюрьме, он совместно с С.Ю.Копельманом организовал частное издательство «Шиповник», позже петербургское издательство «Пантеон». Драматическая жизнь Гржебина, полная превратностей судьбы, закончилась в Париже. Уникальная библиотека З.И.Гржебина осталась в Петрограде и была распродана через книготорговое объединение «Международная книга». На книгах библиотеки З.И.Гржебина был художественный цинкографский книжный знак, который в 1912 году нарисовал М.В.Добужинский, на нем в декоративной рамке выполнена надпись «Из книг З.Гржебина» и изображен всадник в развевающейся мантии, который пускает с руки сокола. Этот сюжет повторяет марку книгоиздательства «Шиповник».

Пианист, композитор и дирижер Антон Григорьевич Рубинштейн (1829-1894) в 1859 году основал Русское музыкальное общество, а в 1862 году - первую в России консерваторию в Петербурге, которую и возглавил. Он автор более десяти опер (в том числе таких шедевров музыки, как оперы «Демон» и «Нерон»), ораторий, балетов, симфонических увертюр, пяти концертов для фортепьяно, концерта для скрипки с оркестром, свыше 200 фортепьянных пьес, хоров, романсов (в том числе цикл «Персидские песни» с использованием еврейских мелодий на стихи М.Ю.Лермонтова). На книгах домашней библиотеки А.Г.Рубинштейна был скромный книжный знак, выполненный во второй половине XIX века, на нем изображен овал в рамке с надписью «Библиотека А.Г.Рубинштейна». Книгопродавец и книгоиздатель из Москвы Михаил Яковлевич Параделов (1868-1913) имел библиотеку, состоящую из книг по нумизматике, истории, библиографии и искусству. Кроме того, Параделов собирал книжные знаки, в 1904 году он составил и издал «Адресную книгу русских библиофилов». В том же году книги Параделова украсил художественный книжный знак, нарисованный художником У.Г.Иваском, на нем изображен мальчик-офеня в русском национальном костюме, торгующий книгами. В графической миниатюре приведена владельческая надпись «Из книг А.Я.Параделова».

Московский купец, торговавший золотыми и серебряными изделиями Абрам Григорьевич Вишняк (1893-1944) в 1918 году в Москве организовал издательство «Геликон», которое выпускало художественную литературу и книги по искусству. Деятельность «Геликона» делится на два периода - «московский» (1918-1920) и «берлинский» (1921-1923) - это было благословенное время русского книгоиздания в Берлине. В 1922 году в Германии был установлен своеобразный рекорд - русских книг вышло больше чем немецких3. О вкладе евреев в зарубежное русское книгоиздание подробно написал Л.Юниверг4. Всего «Геликон» выпустил около 50 книг. В 1927 году А.Г.Вишняк с женой Верой Лазаревной из Берлина переехал в Париж. 22 июня 1941 года Вишняка арестовали и отправили в концентрационный лагерь Гросс Розен в Германии. Три года спустя, работая там в соляных копях, он умер от силикоза. Библиотека А.Г.Вишняка в 1500 томов книг по истории, искусству и поэзии была вывезена в Париж, где и погибла в годы немецкой оккупации. Книги этой библиотеки украшал художественный книжный знак, выполненный в 1911 году художником С.Ю.Судейкиным. На этом экслибрисе изображен мужчина, сидящий перед пюпитром с книгой, рядом с ним стоит, облокотившаяся на спинку кресла, молодая женщина в восточном костюме. Владельческая надпись на этой графической миниатюре гласит «Ex libris Abraham Wichniak».

Профессор-протозоолог Московского университета Герман Вениаминович Эпштейн (1889-1935) с гимназической скамьи собирал все о своем любимом поэте А.С.Пушкине. В домашней библиотеке Эпштейна было более 20 тысяч томов книг по истории, литературе и биологии. После революции Эпштейну была выдана охранная грамота, что позволило сохранить ценное книжное собрание в целостности. Лучшая часть этой библиотеки хранится ныне в Научной библиотеке Московского университета.

Масютин В.Н. Ex libris M.G. (Гинзбурга М.И.) 1917

В 1910 году Ф.И.Захаров сделал для эпштейновской пушкинианы книжный знак, ставший первым в ряду пушкинских иконографических экслибрисов. На этой графической миниатюре воспроизведен пушкинский портрет кисти О.А.Кипренского, украшенный гирляндами из лавровых и дубовых листьев. Внизу на картуше написано «Из книг Германа Эпштейна».

В 1912 году В.Н.Масютин, подарил Эпштейну графическую миниатюру, на ней приведена владельческая надпись «Ex libris H.Epstein» и изображено некое доброжелательное существо, рожденное фантазией художника, отдаленно напоминающее крота, с фонарем в лапе. Криминалист Павел Исаевич Люблинский (1882-1938) был профессором Петроградского университета, почетным доктором права Оксфордского университета. Он владел значительной библиотекой, в которой имелись и инкунабулы. В 1938 году профессор был уничтожен волной сталинского террора. В 1945 году его домашняя библиотека поступила в Научную библиотеку Ленинградского государственного университета. Книги библиотеки профессора Люблинского украшал скромный цинкографский экслибрис начала ХХ века, на нем изображена книга с закладками и лежащая на ней шапочка ученого. Владельческая надпись на графической миниатюре гласила «Ex libris П.И.Люблинского. №…».

Историк, публицист и общественный деятель Семен Маркович (Шимон Меерович) Дубнов (1860-1941) написал десятитомную «Всемирную историю еврейского народа», он был основателем Еврейской народной партии и Еврейского историко-этнографического общества, председателем Еврейского литературного общества, редактором журнала «Еврейская старина». Как член Общества для распространения просвещения между евреями в России (ОПЕ) боролся за создание еврейских народных школ. Дубнов не принял власти большевиков (он называл ее «хамократией»), 22 апреля 1922 года эмигрировал. Дубнов остро переживал оторванность от российского читателя. В 1928 году он с горечью писал: «Чего же недостает? Одного: нет России, нет того российского еврейства, для которого я почти полвека трудился. Пишу для мирового еврейства, кроме замкнутого в советском царстве, печатаюсь на разных языках, но не на том, на котором больше всего писал…»5. После прихода к власти Гитлера, Дубнов, отказавшись от приглашений уехать в Эрец-Исраэль и США, уезжает в Латвию, так как хотел быть ближе к тем русскоязычным евреям, для которых он трудился всю свою жизнь. После оккупации Риги немецкими войсками Дубнов в сентябре 1941 года был арестован, водворен в гетто, а затем расстрелян. В конце XIX века С.М.Дубнов стал обладателем типографского экслибриса, где в фигурной рамке с виньетками на углах, дана владельческая надпись «Simonis Dubnovi. Bibliothecal Volumen. №...». Был и второй вариант этого книжного знака, он отличался от первого экслибриса иным шрифтом владельческой надписи, он хранится в Библиотеке Академии наук6.

Коссман А. Ex libris Marco Birnholz 1917

Врач, присяжный поверенный, политический деятель Мануил Сергеевич Маргулиес (1868-1939) редактировал газеты «Радикал» и «Юрист», был членом французской масонской ложи «Великий Восток», главой петербургской ложи «Северная звезда», основателем ложи «Свободная Россия». После провала похода Юденича на Петроград, эмигрировал в Париж, где долгие годы был товарищем председателя Общества русских во Франции. Библиотека Маргулиеса после эмиграции владельца поступила в 1920-х годах в Научную библиотеку Саратовского университета, правда, как тогда водилось, не целиком, а частично, часть книг на пути из Петрограда в Саратов бесследно пропали, подобная стерилизация была в духе времени. В начале XX века М.С.Маргулиес нарисовал для личной библиотеки автоэкслибрис, на котором изобразил мужчину на парусной лодке в бурном море. На парусе видна надпись «Never yield» («Не поступись»). Владельческая надпись на этой графической миниатюре гласила «Из книг М.С.Маргулиеса».

Книгоиздатель, типограф, книгопродавец Илья Абрамович Ефрон (1847-1917) вместе с немецкой издательской фирмой «Брокгауз» основал в Петербурге акционерное издательское общество Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона с целью выпуска универсального «Энциклопедического словаря». Первое издание словаря состояло из 82 основных и 4 дополнительных полутомов и выходило с 1890 года по 1907 год. Издательство выпустило также «Еврейскую энциклопедию» в 16 томах, издала ряд книг, связанных с еврейской историей. Среди них - Э.Ренан «История израильского народа», Г.Ч.Ли «История инквизиции в средние века», С.Г.Лозинский «История инквизиции в Испании», М.М.Марголин «Вавилон, Иерусалим, Александрия». После Октябрьской революции 1917 года издательство существовало при наследниках Ефрона до 1930 года7. Около 1900 года И.А.Ефрон стал обладателем штемпельного книжного знака, на котором в декоративной рамке выполнена надпись «Библиотека И.А.Ефрона. №…».

Экономист и общественный деятель Михаил Яковлевич (Меер-Шовель) Герценштейн (1859-1906) в 1906 был избран депутатом первой Государственной думы от Москвы. Его резкие выступления против правительства по аграрным и финансовым вопросам вызвали ненависть реакционных кругов. 18 июля 1906 году Герценштейн был убит у себя на даче боевиками черносотенного «Союза русского народа». На книгах домашней библиотеки М.Я.Герценштейна был скромный книжный знак, датированный концом XIX века, на нём в фигурной рамке выполнена владельческая надпись «Из библиотеки М.Я.Герценштейн». Писатель, публицист и общественный деятель Нахум Соколов (1859-1936) был президентом Всемирной сионистской организации, постоянным представителем в Лиге наций. Он был одним из самых популярных общественных деятелей среди русского еврейства. Библиотека Нахума Соколова осталась после смерти ее владельца в Лондоне. Ее украшал художественный экслибрис, выполненный художником М.Фингестеном, на нем изображена звезда Давида, увитая цветами, под ней сидит мужчина, читающий книгу, текст дан на иврите.

Пентер С. Ex libris Марка Бирнгольца (на иврите) 1917

Издатель и литератор Яков Ноевич Блох (1892-1968) создал в Петрограде 1 января 1918 года книжный кооператив «Petropolis». В 1923 году издательство переехало в Берлин, после прихода фашистов к власти Блох в 1935 году перебрался в Брюссель. Во время Второй мировой войны Блох руководил швейцарским отделением «Общества охранения здоровья еврейского населения» (ОЗЕ), принимал участие в создании санаториев для бывших узников концлагерей. После смерти Я.Н.Блоха в 1968 году его вдова передала часть его архива в ЦГАЛИ8. Книжное собрание Блоха начал собирать еще его отец (известный юрист), оно включало в себя книги по русской истории, юриспруденции, истории литературы, искусству и иудаике. В начале ХХ века для книжного собрания Я.Н.Блоха был выполнен штемпельный экслибрис, на нем читается владельческая надпись «Яков Ноевич Блох. Шкаф… Полка… №…». Присяжный поверенный Александр Яковлевич Пассовер (1840-1910) был известным столичным адвокатом. Пассовер имел уникальную библиотеку, в которой насчитывалось более 50 тысяч томов, из которых большая часть были в отличных переплетах, две трети из них были на иностранных языках преимущественно на английском. Большинство книг было по обществоведению, истории, в том числе все сколько-нибудь заметные сочинения по юриспруденции, истории и литературе XIX - начала ХХ веков. Кроме того, в книжном собрании Пассовера имелось Полное собрание законов Российской империи и коллекция научных журналов. После смерти владельца, его сёстры в 1910 году пожертвовали библиотеку Библиотеке Академии наук. В конце XIX века на книгах А.О.Пассовера появился шрифтовой ярлык, где в венке из дубовых ветвей выполнена владельческая надпись «Ex libris A.J.Passover jurisconsulti».

Востоковед-семитолог, гебраист и филолог Даниил Авраамович Хвольсон (1819-1911) был одним из основоположников российского востоковедения и семитологии. Всю жизнь Хвольсон собирал еврейские инкунабулы и редкие печатные книги. После смерти владельца это редчайшее собрание поступило в Азиатский музей Петербургской Академии наук. Д.А.Хвольсон имел два книжных знака. Первый из экслибрисов датирован началом ХХ века, на нём в двойной линейной рамке дана владельческая надпись «Ex libris D.Chwolsoni. Musei Asiatici imp. Acad. Scient. №…». На втором экслибрисе, выполненном в 1917 году, сделана надпись «Ex libris D.Chwolsoni. №… Musei Asiatici Imp. Acad. Scient». Пианист, педагог и композитор Александр Борисович Гольденвейзер (1875-1961) - один из основателей московской пианистической школы, он воспитал более 200 музыкантов, в том числе С.Е.Фейнберга, Г.Р.Гинзбурга, Л.И.Ройзмана, А.Л.Каплана, Д.А.Башкирова и Р.В.Тамаркина. У Гольденвейзера учился по классу фортепьяно Д.Б.Кабалевский. Гольденвейзер имел домашнюю библиотеку, в которой было около 10 тысяч томов. Помимо художественной музыкальной литературы на русском, немецком и французском языках, содержавших много редких и старинных изданий, имелись обширные отделы по пушкинской и шахматной темам, естествознанию, философии и социальным вопросам. Библиотека хранится в музее-квартире знаменитого музыканта - филиале Московского музея музыкальной культуры. Книги домашней библиотеки А.Б.Гольденвейзера украшал экслибрис, выполненный в начале ХХ века, на нем в фигурной рамке выполнена владельческая надпись «Библиотека А.Б.Гольденвейзера».

Присяжный поверенный Александр Яковлевич Гальперн (1879-1956) служил юрисконсультом Британского посольства, он был полиглотом, прекрасно разбирался в театре, изобразительном и декоративно-прикладном искусстве, был членом легендарной «Бродячей собаки». В начале Октябрьской революции Гальперн уехал в Лондон. Будучи страстным библиофилом, А.Я.Гальперн собрал ценную и изысканную библиотеку, книги которой украшали два книжных знака. Первый из них был скромный штемпельный книжный знак с надписью «Из книг А.Я.Гальперна», вторая графическая миниатюра была выполнена в 1910 году художницей А.Х.Вестфален, на нем в орнаментальной рамке с сидящей женской фигурой написано «Veniet felicior aetas» («Придет более счастливый век»). Внизу в рамке начертано «Ex libris Alex. J. Halpern».

Schalom-Aleichem (на иврите) около 1900

Художественный критик, литератор, философ и публицист «серебряного века» Аким Львович Волынский (наст. имя и фам. Флексер Хаим Лейбович) (1863-1926) кроме книг о Н.С.Лескове, Ф.М.Достоевском, русской критике и истории еврейского театра, в 1900 году написал капитальный труд о Леонардо да Винчи, за который в 1908 году был избран почетным гражданином города Милана. На закате жизни Волынский написал книгу «Четыре евангелия»9, где отказался от попыток соединить христианство и иудаизм (эту мысль он излагал в письме Л.Н.Толстому в 1894 году) и провозгласил апологию иудаизма. Писатель К.А.Федин писал об Акиме Львовиче: «Если бы Волынский жил тремя, пятью веками раньше нашего времени, он оставил бы после себя громадное идейное движение, десятки учеников, тысячи последователей. Он мог бы быть основателем какой-либо секты, мог бы оказаться причисленным к лику святых; какой-нибудь вселенский собор мог бы предать его анафеме» 10. В ценнейшей библиотеке Волынского были тысячи томов по философии, филологии, истории русской и зарубежной литературы, искусствоведению на латинском, итальянском, греческом, французском, немецком и русском языках, встречались и старинные тысячелистные увражи до пуда весом. Многие из книг уникальной библиотеки Волынского попали в Государственную публичную библиотеку имени М.Е.Салтыкова-Щедрина, библиотеку Эрмитажа и другие крупные книгохранилища Москвы и Ленинграда. Книги домашней библиотеки А.Л.Волынского экслибрис, выполненный неизвестным автором в 1907 году, на нем изображен сложный вензель из латинских букв его имени и фамилии с гербом города Милана. На этой графической миниатюре написано «Ex libris A.L.Wolynski. Milano. MCMVII.».

Присяжный поверенный и присяжный стряпчий Моисей Леонтьевич Гольдштейн (1868 - после 1929) получил известность своими выступлениями на ряде уголовных процессов, по политическим делам и литературным процессам, а также выступал в качестве гражданского истца в делах о погромах в Кишиневе и Могилеве. Гольдштейн считался «Одним из лучших защитников в Петербурге» 11, был членом Центрального комитета Союза для достижения полноправия евреев в России. На книгах домашней библиотеки М.Л.Гольдштейн имел штемпельный книжный знак с владельческой надписью «М.Л.Гольдштейн». Пианист, педагог и общественный деятель Давид Соломонович Шор (1867-1942) был инициатором создания и руководителем «Бетховенской студии» в Москве. В 1927 году Шор выехал в Эрец-Исраэль и создал в Тель-Авиве Институт музыкального образования. Д.С.Шор имел домашнюю библиотеку, состоящую в основном из музыкальной литературы и нот, для этого книжного собрания в конце XIX века был выполнен шрифтовой книжный штемпель, на нем приведена надпись « Из книг Д.С.Шор».

Юрист, предприниматель и общественный деятель Михаил Исаакович Шефтель (1858-1922) был членом Центрального комитета по оказанию помощи евреям, пострадавшим от погромов, одним из создателей и членом Центрального комитета Союза для достижения полного равноправия еврейского народа в России. Он был одним из инициаторов создания и председателем Общества для научных еврейских изданий, участвовал в подготовке «Еврейской энциклопедии». Шефтель был членом комитета и казначеем Общества распространения просвещения между евреями в России (ОПЕ), одним из руководителей Еврейского комитета помощи жертвам войны (ЕКОПО), участвовал в создании еженедельного журнала «Еврейская неделя». В начале ХХ века для книг домашней библиотеки М.И.Шефтеля был выполнен шрифтовой книжный штемпель, на нем в линейной рамке сделана владельческая надпись «Ex libris М.И.Шефтель. №… Отд…». Писатель, драматург и теоретик литературы Осип Максимович Брик (1888-1945) имел общую с женой - литератором Лилей Юрьевной Брик (урожд. Каган) (1891-1978) домашнюю библиотеку, состоящую в основном из книг по поэзии. Брик и его жена многие годы были дружны с В.В.Маяковским. На книгах семейной библиотеки Брик был художественный книжный знак, выполненный в 1912 году художником К.А.Липскеровым, на нём дано изображение Паоло и Франчески и приведена цитата из Данте Алигьери - «И в этот день мы больше не читали».

Историк искусства и художественный критик Павел (Пинхас) Давидович Эттингер (1866-1948) cлужил в Международном банке Москвы. Его современники называли летописцем российской художественной жизни первой половины XX века. Он написал несчетное количество статей, обзоров, заметок и рецензий. Эттингер написал более 500 статей о российских мастерах изобразительного искусства для знаменитого словаря У.Тиме и Ф.Беккера 12. В советское время Эттингер был членом правления РОДК, почетным членом Московского и Ленинградского общества экслибрисистов и секции собирателей книг и экслибрисов Московского отделения Всероссийского общества филателистов. Сейчас основная часть коллекции книжных знаков Эттингера находится в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина. На имя П.Д.Эттингера было создано двадцать книжных знаков, в том числе портретный экслибрис, нарисованный в 1902 году его близким другом художником Л.О.Пастернаком, на нём знаковладелец изображен в своем рабочем кабинете, внимательно рассматривающим графические листы удобно расположившись на диване. Внизу выполнена владельческая надпись «Ex libris P.Ettinger». Ценнейшая библиотека Эттингера поступила в Академию художеств, произведения живописи и графики, а их насчитывалось более 11 тысяч единиц хранения и огромный личный архив, в котором было почти 12 тысяч писем от российских и зарубежных искусствоведов, художников, библиофилов и коллекционеров хранятся ныне в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина.

Португальский врач-еврей Антонио Нуньес Рибейро Саншес (1699-1783) семнадцать лет проработал в России. Сначала он обучал русских фельдшеров и фармацевтов, служил в войсках, потом был при дворе, его искусство врачевания создало ему большой авторитет. Саншес лечил трех российских самодержцев - Анну Иоанновну, малолетнего Иоанна Антоновича и Елизавету Петровну. Будущую Екатерину II он спас от смерти, когда она тяжело заболела сразу после приезда в Россию в качестве невесты великого князя Петра Федоровича. Екатерина с признательностью упоминает в своих мемуарах о вылечившем ее португальском докторе 13. Он был членом Парижской Академии наук и Лиссабонской Академии наук. Работы Саншеса, как изданные, так и не изданные, посвящены не только медицине, но и педагогике, политической экономике, истории и философии. В России дважды в 1791 и 1794 годах издавалась книга Саншеса «О парных российских банях, поелику поспешествуют оне укреплению, сохранению и восстановлению здоровья …». Саншес в России собрал внушительную библиотеку, незадолго до отъезда, в конце 1747 года, он продал значительную часть своего книжного собрания Библиотеке Академии наук, в фондах которой она ныне и находится Большинство этих книг снабжены владельческими надписями, чаще всего на них можно увидеть его имя и дату приобретения книги.

Присяжный поверенный Осип Яковлевич Пергамент (1868-1909) выступал защитником на политических процессах, в статьях и выступлениях он доказывал, что улучшение внутренней жизни в России «невозможно без одновременного освобождения евреев от тяготеющего над ним бесправия» 14. Пергамент был одним из первых в России коллекционеров книжных знаков и иностранным членом престижного Базельского клуба экслибрисистов. О.Я.Пергамент собрал уникальную библиотеку, насчитывающую восемь тысяч томов, в которой было большое число книжных редкостей. Среди них целый ряд раритетов из собрания кардинала Джулио Мазарини, книги с автографами Ф.М.Достоевского, И.А.Гончарова, Л.Н.Толстого, И.С.Тургенева, А.П.Чехова, М.Е.Салтыкова-Щедрина. В конце XIX века на книгах О.Я.Пергамента появился скромный шрифтовой ярлык, на нем в декоративной рамке с виньетками в углах выполнена владельческая надпись «Из библиотеки Осипа Яковлевича Пергамента. Отд….№…». В 1900 году О.Я.Пергамент нарисовал для личной библиотеки экслибрис, где показал большую книгу, на которой стоит бог торговли и покровитель путешественников Меркурий, за ним внимательно наблюдает мудрая сова. На графической миниатюре выполнена владельческая надпись «Ex libris Josephi Pergamenti sectio… №…» и приведены два афоризма римского писателя и ученого Плиния Старшего «Nulla dies sine linea» («Ни дня без строчки») и «Nullus liber est tam malus quin aliqua parte prosit» («Нет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной»). В 1901 году немецкий художник Л.М.Ройде выполнил для домашней библиотеки Пергамента книжный знак, на котором изобразил Меркурия с раскрытой книгой с теми же двумя афоризмами Плиния Старшего «Nulla dies sine linea» и «Nullus liber est tam malus quin aliqua parte prosit». В рамке выполнена владельческая надпись «Sectio… №… Josephi Pergamenti jurisconsulti». Ценнейшая библиотека Пергамента не сохранилась, ее судьба неизвестна..

Историк литературы Николай Осипович Лернер (1877-1934) был видным пушкинистом и текстологом. Им была составлена первая научная биографии А.С.Пушкина 15. Он текстологически подготовил и опубликовал ранее неизданные пушкинские тексты. Огромная библиотека Лернера, которая насчитывала 20 тысяч томов, и после смерти ученого оставалась в его семье в Ленинграде вплоть до страшного блокадного 1942 года. Тогда она в первую блокадную весну была перевезена с Васильевского острова в Публичную библиотеку, где она и хранится ныне единым неделимым фондом. В 1906 году художник А.М.Арнштам нарисовал книжный знак для библиотеки Н.О.Лернера, на нем изображены два больших старинных фолианта, а в качестве рамки использованы туго перевитые звенья железной цепи, надежно охраняющей книжное собрание. На этом экслибрисе выполнена владельческая надпись «Ex libris N.Lerner. Архитектор Мирон Ильич Рославлев (наст. фам. Рабинович) (1888-1948) был серьезным коллекционером книжных знаков. Он основал Институт художественно-научной экспертизы и провел первую в России выставку книжного знака, к которой выпустил каталог. В каталоге выставки был помещен автоэкслибрис Рославлева, датированный 1913 годом, на нём он изобразил камень с барельефом знаковладельца, в окружении чертежных принадлежностей, книг, строительного чертежа и куска античной колонны. Графическую миниатюру венчает владельческая надпись «Из книг архитектора М.И.Рославлева. 1913 г. С-Петербург». После смерти Рославлева, его собрание экслибрисов было куплено у наследников по частям коллекционерами Б.А.Вилинбаховым, Н.С.Кровяковым и О.С.Домбровской.

Литературный критик и фольклорист Шмуэль Адальберг (1868-1939) собрал самую большая в мире коллекцию польских пословиц и поговорок. За эту работу он был удостоен членства в Краковской Академии наук. Адальберг перевел и аннотировал 580 еврейских пословиц из собрания И.Берштейна. Они были опубликованы в польском этнографическом журнале «Висла», а позднее вышли отдельной книгой. С 1918 года Адальберг был советником по еврейским вопросам в польском Министерстве просвещения и религии и делал все возможное для содействия еврейским общинам и учреждениям. Когда фашисты заняли Варшаву, Адальберг покончил жизнь самоубийством. На книгах домашней библиотеки Шмуэля Адальберга был цинкографский художественный экслибрис, на котором изображена раскрытая книга, около которой сидят три птицы. На книге выполнена владельческая надпись «Ex libris Samuelis Adalbergi. Varsaviae». Литератор Алексей Иосифович Бачинский (1877-1944) был близок с кругу московских поэтов-символистов, состоял членом РОДКа, писал литературные рецензии. Его книжное собрание украшали два книжных знака, первый из них был штемпельным, он был выполнен в начале ХХ века, на нем написано «Алексей Осипович Бачинский». Второй художественный экслибрис был нарисован в 1910 году художником Г.Р.Жизневским, на этой цинкографии изображен усатый мужчина в котелке, курящий сигару, за углом его ждет скелет с протянутой рукой. На графической миниатюре написаны инициалы знаковладельца «А.Б.».

Жизневский Г.Р. Ex libris А.Б. (Бачинского А.И.) 1910

Общественный деятель, библиофил и меценат, барон Владимир Горациевич Гинцбург (1873-1932), был родным братом Д.Г.Гинцбурга. Он жил в Киеве, его библиотека насчитывала около 11 тысяч книг и рукописей, на них был экслибрис с владельческой монограммой «В.Г.». Библиотека была национализирована сразу же после отъезда её владельца за границу, её постигла еще более трагичная судьба, чем библиотеку старшего брата Давида Горациевича Гинцбурга.

Гинцбург Д.Г. Ex libris D.G. (Гинцбурга Д.Г.) конец XIX века

Жалкая толика некогда известной на всю Россию уникальной библиотеки хранится ныне в Национальной библиотеке Украины имени В.И.Вернадского. Большая часть её сгорела, будучи отправленной, на длительное «хранение» в заброшенное и неприспособленное помещение Георгиевской церкви Спасо-Выдубецкого монастыря, более подходящего места для хранения уникальной еврейской библиотеки советская власть не нашла, показав себя во всей своей иезуитской красе. Ценнейшие книги «хранились» в этом заброшенном помещении, превращенном в склад, не в шкафах, стеллажах или ящиках, а брошенными на пол в кучи. Чего не успел сделать пожар, успешно довершили пожарные, залив водой и пеной не только ценнейшие старинные книги из библиотеки В.Г.Гинцбурга, но и многие материалы, «хранившегося» там же, будучи, сброшенными в кучи, ликвидированного ранее властью, Кабинета еврейской культуры Академии наук. Тогда погибло более 11 тысяч ценнейших еврейских архивных материалов, этот акт вандализма списали на пожар, виновных естественно не нашли, да и вряд ли их искали, естественно позже были уничтожены и архивные документы о перемещении многих еврейских фондов.

Присяжный поверенный, издатель Яков Германович Натансон (1879 - после 1940) издавал газеты «Одесские новости» и «Маленькие Одесские новости», был владельцем издательства «Освобождение труда», симпатизировал эсерам. Эсеровский лозунг «В борьбе обретешь ты право свое» зло обыграл художник М.С.Линский в книжном знаке для библиотеки Натансона «Ex libris J.N.», который он нарисовал в 1917 году. На этой графической миниатюре, художник поместил этот лозунг, подредактировав его «В борьбе приобретешь ты право свое», намекая на то, что это право, как и прочие другие права, владелец экслибриса богач Натансон может запросто купить, то есть «приобрести». Библиотека Я.Г.Натансона растворилась у одесских букинистов после эмиграции за границу её владельца. Актер театра и кино Леонид Миронович Леонидов (наст. фам. Вольфензон) (1873-1941) родился в Одессе. С 1903 года играл в Московском Художественном театре. В 1936 году был удостоен впервые учрежденного звания - народный артист СССР. Актер имел прекрасно подобранную домашнюю библиотеку по театру, которая была распродана наследниками. В 1915 году для библиотеки Л.М.Леонидова выполнил художественный книжный знак художник О.В.Энгельс, на нём у подножья античного храма изображены книга, театральная маска и две лавровые ветви. На фронтоне здания выполнена владельческая надпись «Из книг Л.Леонидова. №…».

Энгельс О.В. Из книг Л.Леонидова 1915

Московский адвокат Сергей Захарьевич Рохлин (1889-1942) собрал интересную библиотеку, в которой было около 6 тысяч томов русской и иностранной классической литературы, в том числе множество первых и прижизненных изданий, большое место в книжном собрании занимали французские иллюстрированные издания. Рохлин эмигрировал из России во Францию, в 1942 году он трагически погиб в Париже.

Шлезингер В.Н. Библиотека С.З.Рохлина 1917 

В 1917 году жена Рохлина художница В.Н.Шлезингер выполнила для библиотеки мужа два книжных знака. Первый экслибрис выполнен в цинкографии по сюжету английского рисовальщика Обри Бердсли, на нем изображен Пьеро, читающий книгу на лестнице, приставленной к книжным полкам. В овальной рамке выполнена владельческая надпись «Библиотека С.З.Рохлина».

Шлезингер В.Н. Библиотека С.З.Рохлина 1917

Во второй графической миниатюре использован также сюжет Обри Бердсли, на ней на полукруглом полосатом диване изображены четверо мужчин в смокингах, погруженных в чтение. Владельческая надпись на знаке гласит «Ex libris Serge Rochlin». Рисунок книжного знака заимствован художницей из журнала «Die Woche». Был у Рохлина и скромный книжный штемпель начала ХХ века, на нём выполнена владельческая надпись «Сергей Рохлин».

Букинист Александр Яковлевич Герц (1884-1947) работал в Петербурге-Ленинграде в букинистическом магазине в Гостином дворе, Старый букинист собрал великолепную библиотеку с отличными разделами русских иллюстрированных изданий XX века и книговедения. Но особой страстью Герца была юмористика и сатира, всю жизнь он увлеченно собирал книги и журналы юмористического и сатирического содержания. Пожалуй, в стране не было лучшей подборки литературы по этой теме. Книги уникальной домашней библиотеки А.Я.Герца украшали два скромных штемпельных экслибриса, выполненных в 1910-е годы, на одном из них было написано «Библиотека А.Герц № …», а на втором знаке в двойной линейной рамке с виньетками в углах читалась надпись «Библиотека А.Я.Герц № …». Ныне эта библиотека находится в фондах РНБ.

Воинов В.В. Ex libris А.С.Кагана 1910-е годы

Проректор Петроградской сельскохозяйственной академии, профессор Абрам Саулович Каган (1889-1983) создал издательство «Наука и школа», оно издавало научно-популярную и учебную литературу для самообразования. Следующим детищем Кагана стал «Petropolis», созданный им 1 января 1918 года в Петрограде. Создал Каган и еще одно издательство, названное им его собственной монограммой «А.С.К.», просуществовало оно очень недолго. В 1922 году Каган был арестован, сидел в тюрьме на Шпалерной, был обвинен в «государственном преступлении», что каралось высылкой из страны или смертной казнью и был выслан в Германию16. Оказавшись в Берлине, Каган создал издательства «Парабола», «Грани» и «Обелиск». С приходом нацистов Каган с семьей с приключениями добрался до США. Америка оказалась благоприятной почвой для опытного и предприимчивого издателя. Каган успешно руководил своим издательством «International Universities Press» в течение почти сорока лет, постепенно увеличивая его, и отошел от дел только тогда, когда ему было свыше 90 лет. Значительная библиотека Кагана после высылки его из России была распродана его братом М.С.Каганом, часть книг оказались в библиотеке Саратовского университета. Для домашней библиотеки А.С.Кагана до революции было выполнено три книжных знака. На первом шрифтовом ярлыке в двойной волнистой рамке дана владельческая надпись «Абрам Саулович Каган. №… Шкаф… Полка…». Второй цинкографский книжный знак выполнил художник А.А.Чикин, на нем приведена владельческая надпись «Ex libris А.С.Каган» и изображены руины колоннады античного храма. На третьем штемпельном экслибрисе Кагана приведена факсимильная подпись с росчерком «А.С.Каган».

Пианист, дирижер и педагог Николай Григорьевич Рубинштейн (1835-1881) организовал музыкальные классы Русского музыкального общества, которые в 1866 году были преобразованы в Московскую консерваторию, был ее профессором и директором. Учениками Рубинштейна были С.И.Танеев, А.И.Зилоти, А.Ю.Зограф (Дулова). Н.Г.Рубинштейн на книгах домашней библиотеки имел два шрифтовых книжных штемпеля, первый экслибрис датирован второй половиной XIX века, на нем приведены инициалы знаковладельца «Н.Р.», на втором книжном знаке в рамке с закругленными концами изображен вензель «Н.Р.». Оба книжных знака хранились в коллекции народного артиста СССР Б.М.Тенина17. Врач-психиатр Аркадий Александрович Фрикен имел библиотеку в 5000 томов. Она была разворована в Томске в годы гражданской войны. На ее книгах был оригинальный художественный экслибрис художника Б.М.Арцыбашева, выполненный в цинкографии в 1916 году. На нем изображено сидящее за партой некое существо, подобное человеку, которое, по мнению средневековых алхимиков, можно было получить искусственно (гомункулус). Этот, полученный из колбы искусственный человечек, пишет на свитке «Ars longa, vita brevis» («Искусство долговечно, а жизнь коротка»). Внизу видна груда книг и щит, на котором книга придавила розу, а также владельческая надпись «Ex libris Фрикен».

Лингвист, переводчик и литературовед Наум (Нахем) Абрамович Переферкович (1871-1940) вошел в историю русской словесности как составитель (под псевдонимом Н.Абрамов) «Словаря русских синонимов и сходных по смыслу выражений» и «Полного словаря русских рифм». Он перевёл Мишну (кодекс, охватывающий практическую сторону Устной Торы), в 1898-1912 годах вышло восемь томов и Тосефту (сборник добавлений к Мишне). В 1929 году Переферкович опубликовал в Риге словарь «Гебраизмы и идиш». Книги Н.А.Переферковича украшал цинкографский экслибрис неизвестного художника, на котором изображен старый еврей с книгой в руках в окружении свечей на фоне звезд Давида, входящих в композицию декоративной рамы. Между свечами видна владельческая надпись «Из книг Н.А.Переферковича Шкаф… Полка… №…». Сюжет этого экслибриса повторяет сюжет книжного знака Лео Винга работы Э.М.Лилиена. Пианист и дирижер Александр Ильич Зилоти (1863-1945) был профессором Московской консерватории и организатором циклов симфонических и камерных концертов в Петербурге. С 1919 года он жил за рубежом и преподавал в Джульярдской музыкальной школы (США). Книги Зилоти украшал книжный знак художника Л.С.Бакста, где на пюпитре рояля с открытой клавиатурой видны ноты с владельческой монограммой «А.З.» в окружении гирлянды из цветов и ленты с надписью «Ex libris».

Издатель, книгопродавец и типограф Маврикий Осипович (Болеслав Маурыцы) Вольф (1825-1883) открыл 1 октября 1853 года «Универсальную книжную торговлю», одновременно начав издание книг на русском языке. Всего при жизни Вольфа им было издано около 5000 названий книг. В конце XIX века на имя М.О.Вольфа был выполнен типографский экслибрис, где в линейной рамке приведена владельческая надпись «Библиотека контора М.О.Вольфа. полка… №…». На втором книжном знаке в двойной линейной рамке изображена издательская марка и приведена владельческая надпись «Главная контора Товарищества М.О.Вольф. шкап… полка… №…».

Ф.Г.Беренштам Ex libris М.О.В. (Товарищество М.О.Вольф) 1904

Для «Товарищества М.О.Вольфа» художник Ф.Г.Беренштам в 1904 году выполнил три книжных знака, на первом экслибрисе он в декоративной рамке изобразил вензель «Т.М.О.В.» (товарищество М.О.Вольф) и выполнил надпись «Ex libro Lux. Из книг Товарищества М.О.Вольф», на второй графической миниатюре художник показал факел и раскрытую книгу с надписью «Ex libris Т.М.О.В.». На третьем книжном знаке дано изображение герба Российской империи и приведена надпись «Книжный магазин Т-ва Вольф. С.Петербург. Москва». Одесский искусствовед, музыкальный и художественный критик Зигфрид Евгеньевич Ашкенази (1873 - после 1919) был сыном табачного фабриканта. В его домашней библиотеке было более 10 тысяч томов. После эмиграции семьи Ашкенази в 1919 году из России, библиотека была национализирована и поступила в Одесскую публичную библиотеку. Книги Ашкенази украшал цинкографский книжный знак неизвестного автора, который был выполнен в виде сургучной печати с надписью «Ex libris S.E.Aschkenasy» и владельческим вензелем «S.E.A.». Имел З.Е.Ашкенази еще два скромных штемпельных экслибриса, на первом из них в двойной линейной рамке была надпись «Библиотека Ашкенази… №… Одесса», на втором книжном знаке читается владельческая надпись «Siegfried Aschkenasy».

Ex libris S.E. Asckenasy начало ХХ века

Политический деятель и юрист Михаил Соломонович Фельдштейн (1884-1939) был профессором Московского университета, 1930-е годы был арестован и расстрелян в сталинских застенках. Фельдштейн имел домашнюю библиотеку в 1400 томов по юридическим, историческим и философским вопросам. Художник Л.Л.Квятковский в начале ХХ века выполнил ксилографический книжный знак для домашней библиотеки Фельдштейна. На нем дана владельческая надпись «Ex libris М.С.Фельдштейн» и изображен средневековый рыцарь в полном боевом облачении, этим художник хотел подчеркнуть научные интересы знаковладельца - историю Средневековья. С.И.Богомолов 18 считает, что графическая миниатюра Квятковского принадлежит однофамильцу профессора - заведующему трубным отделом Общества русских трубопрокатных заводов в Москве М.С.Фельдштейну. Атрибуция этой графической миниатюры приводит к мысли, что эта версия ошибочна. Физик-теоретик Павел Зигмундович (Пауль Софус) Эпштейн (1883-1966) родился в Варшаве эмигрировал в США, где работал в Калифорнийском технологическом институте в Пасадене. Основные труды профессора Эпштейна были по квантовой теории, теории строения атома, термодинамике, теории упругости и механике жидкостей. Книги домашней библиотеки П.З.Эпштейна украшал художественный экслибрис, который в начале ХХ века выполнил художник А.Шмидгаммер. На этой графической миниатюре изображен ученый в средневековом одеянии, показывающий физический опыт с магдебургскими полушариями, сделанными в 1654 году немецким физиком Отто Герике, они наглядно демонстрировали существование атмосферного давления.

Востоковед, семитолог, исследователь еврейской истории и литературы Авраам (Альберт) Яковлевич Гаркави (1835-1919) работал заведующим отделом еврейской литературы и восточных рукописей Императорской публичной библиотеки в Петербурге. В 1865 году вышла книга Гаркави на русском языке «Об языке евреев, живших в древнее время на Руси, и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей». В ней Гаркави утверждал, что еврейская община в России была образована евреями, переселившимися с берегов Черного моря и с Кавказа, где жили их предки после ассирийских и вавилонских пленений. Их разговорным языком был славянский, начиная с IX века, только в XVII веке его сменил идиш, и то потому, что украинские евреи во время погромов 1648-1649 годов бежали в Польшу, где евреи говорили на идиш. Значительное место в деятельности Гаркави занимали публикации с собственными комментариями еврейских рукописей, находившихся в Императорской публичной библиотеке. Среди них были произведения поздних гаонов и еврейских поэтов средневековой Испании. Много работал ученый над караимскими документами, написав на эту тему работу «Очерки истории караимства». Гаркави был активным деятелем Общества для распространения просвещения между евреев России (ОПЕ), почетным старостой Петербургской синагоги и соредактором «Еврейской энциклопедии». Научные общества нескольких стран избрали его своим почетным членом. В 1890-х годах А.Я.Гаркави был произведен в потомственные дворяне. В начале ХХ века для его домашней библиотеки был выполнен штемпельный экслибрис, на котором в волнистой рамке на иврите было написано «Из собрания книг Гаркави», а рядом видна владельческая надпись «Bibliotheca Harkaviana».

Александр Андреевич Брокар был сыном «некоронованного короля парфюмерии» А.А.Брокара. Он изобрел концентрированные духи и состав цветочного одеколона, популярного и по сей день. После 1917 года Брокар-сын эмигрировал из России. В покинутом московском особняке Брокаров в 1918 году открылся общедоступный музей старины, в 1924 году музей закрыли. Картины русских художников из брокаровской коллекции передали в Третьяковскую галерею. Лучшие полотна, рисунки и гравюры европейских мастеров (около 200 произведений) поступили в Музей изящных искусств. Большая часть коллекции Брокара влилась в Государственный музейный фонд, где бесследно исчезла. Такие были в России времена, что попадало из частных коллекций в государственные хранилища или бесследно исчезало, точнее, разворовывалось, а то немногое, что оставалось, рассовывалось по советским музеям и библиотекам. Книги семейной библиотеки Брокаров украшал экслибрис А.П.Остроумовой-Лебедевой, выполненный в технике ксилографии в 1911 году. На нём изображен, на фоне паркового пейзажа, пылающий жертвенник, из которого поднимаются огненные языки, композицию знака дополняют раскрытая книга, палитра, лира и гирлянда цветов. На этом книжном знаке выполнена владельческая надпись «Alehandre Brocard».

Историк литературы и критик Петр Семенович Коган (1872-1932) был председателем художественного комитета Наркомпроса РСФСР, с 1921 года был президентом Государственной академии художественных наук (ГАХН). Коган - автор «Очерков по истории западноевропейских литератур» и «Очерков по истории новейшей русской литературы», они долгое время были единственными учебными пособиями в советских ВУЗах. В начале ХХ века для его книжного собрания был выполнен шрифтовой ярлык с факсимильной подписью «Петр Коган». Переводчик и литературовед Александр Самойлович Элиасберг (1878-1924) переводил на немецкий язык произведения Ф.М.Достоевского, Л.Н.Толстого и Д.С.Мережковского, а также с идиш произведения И.Л.Переца, Менделе Мойхер-Сфорима, Д.Р.Бергельсона. Домашняя библиотека А.С.Элиасберга состояла в основном из книг по медицине, и была в 1920 году передана клиникам Московского университета. На книгах этой библиотеки был художественный книжный знак, выполненный в 1902 году в технике литографии, его женой З.Н.Васильевой, на нем приведена владельческая надпись «Ex libris Alexander Eliasberg» и изображена девочка с лягушкой и гирлянда из роз.

Зильберштейн Ф.З.  Ex libris Teo Silberman 1916

Владелец фабрики галантереи и коллекционер произведений русских художников Владимир Иосифович (Осипович) Гиршман (1867-1936) со своей женой красавицей Генриеттой памятны по известным портретам художников В.А.Серова, С.А.Сорина и К.А.Сомова. Гиршман был одним из организаторов, наряду с В.А.Серовым и В.Я.Брюсовым Общества свободной эстетики, сыгравшего заметную роль в истории российской культуры. Гиршман увлеченно собирал современную русскую живопись. В 1900 году у него было около 200 картин, в том числе - «Сидящий демон» М.А.Врубеля; «Гобелен» В.Э.Борисова-Мусатова; «Прогулка короля» А.Н.Бенуа; «Праздник в деревне» Б.М.Кустодиева и другие полотна. У Гиршмана были живописные полотна художников-передвижников И.И.Шишкина и В.И.Сурикова, а также небольшая, но ценная коллекция портретов конца XVIII - начала XIX веков - Н.И.Аргунова, А.П.Антропова, П.А.Федотова, В.Л.Боровиковского, В.А.Тропинина и О.А.Кипренского. Гиршманы по в 1919 году покинули Россию, а все их ценнейшие коллекции достались государству после их национализации. Их бесценное собрание живописи перевезли в Румянцевский музей, а после его ликвидации картины перешли в основном в Третьяковскую галерею, а уникальная библиотека по изобразительному и сценическому искусству хранится ныне в Российской государственной библиотеке (РГБ). Остается сожалеть, что уникальное книжное собрание супругов Гиршман оказалось сильно разрозненным до поступления в РГБ, оно прошло через всю специфику советского библиотечного строительства, к нему приложили руки многие нечистые на руку люди, это собрание в государственной библиотеке обезличили, и оно существует ныне не единым фондом. Книги домашней библиотеки В.И.Гиршмана украшены литографским книжным знаком, который был выполнен неизвестным художником в конце XIX века. На этой графической миниатюре изображен круг в фигурной рамке, декорированный пальмовыми листьями, в круге выполнена владельческая надпись «Библиотека Владимира Иосифовича Гиршман. Шкаф… полка… №…».

Поэт и композитор Марк Самойлович Варшавский (1848-1907) - имел домашнюю библиотеку, книги которой украшали два литографских книжных знака. На первом цинкографском экслибрисе, выполненного во второй половине XIX века, в декоративной рамке изображена лента с надписью «Из книг М.С.Варшавского. №…». На втором литографском книжном знаке, на согнутой ленте дана надпись «Из книг М.С.Варшавского. №…», эта же графическая миниатюра украшала ноты знаковладельца. В «Российской еврейской энциклопедии»19 указано отчество Варшавского Маркович, а на книжных знаках указано отчество Самойлович. Петербургский купец первой гильдии М.Л.А.Фридланд (1826-1899) был щедрым меценатом, ему принадлежала одна из самых ценных библиотек в России, в которой было более 13 тысяч книг, в том числе 32 инкунабулы и более 300 томов рукописей. Еще при жизни, в 1892 году Фридланд передал свое книжное собрание в дар Азиатскому музею в Петербурге. Для его обработки и каталогизации был приглашен известный книговед и библиограф С.Е.Винер, подготовивший восьмитомное описание, последний том которого вышел в 1936 году. Ныне книжное собрание Фридланда хранится в Петербургском институте востоковедения РАН. На этих книгах можно увидеть шрифтовой книжный штемпель с текстом на иврите и немецком языке «Bibliothek L.Friedland. Petersburg. №…».

Банкир, золотопромышленник, общественный деятель и меценат Гораций Осипович (Евзелевич) Гинцбург (1833-1909) субсидировал строительство железных дорог и добычу золота. Гинцбург всячески поддерживал талантливых писателей, художников, музыкантов. Были среди них и евреи - скульпторы М.А.Антокольский (он благодаря Гинцбурга получил академическое образование) и И.Я.Гинцбург (однофамилец барона), композитор А.Г.Рубинштейн и скрипач Л.С.Ауэр. Г.О.Гинцбург руководил Обществом для распространения просвещения между евреями в России (ОПЕ), сорок лет Гинцбург был председателем еврейской общины Петербурга, да, пожалуй, и всего еврейства России. Трудно назвать все дела, по которым он выступал ходатаем, все еврейские предприятия, которые он финансировал. В первой половине XIX века Евзель Гинцбург начал собирать родовую библиотеку семьи Гинцбургов, сын продолжил дело отца. На книгах домашней библиотеки Г.О.Гинцбурга был книжный знак, выполненный в начале XX века художницей Ю.Н.Дервиз. На нем нарисована звезда Давида, внутри которой расположен владельческий вензель «H.G.».

Дервиз Ю.Н. Ex libris H.G. (Гинцбурга Г.О.) (на иврите) начало ХХ века

Поэт-сатирик и переводчик Анатолий Адольфович Френкель (псевд. д’Актиль) (1890-1942) организовал и редактировал сатирические журналы «Красный ворон» (впоследствии «Бегемот») и «Смехач». Он автор ряда сборников стихотворений, либретто нескольких оперетт, многих песен из репертуара Леонида Утесова и произведений для эстрады. Френкель перевел многие произведения Джека Лондона, Льюиса Кэрролла и O’Генри. Для его домашней библиотеки, в которой были в основном поэтические сборники и произведения английских авторов, в 1914 году выполнил художественный экслибрис в технике цинкографии эстонский график Густав Моотсе, на нём помимо владельческой надписи «Ex libris А.Френкель» изображена девушка, сидящая на стопе книг, вдали видны звезды и луна. Петербургская драматическая актриса Александра Яковлевна Левант-Садовская имела два книжных знака, которые украшали книги ее домашней библиотеки. Первая графическая миниатюра была нарисована в 1910 году художником О.А.Шарлеманем.

Шарлемань О.А. Ex libris A.Levant 1910

На ней в раме с колоннами на фоне сельского пейзажа, изображена обнаженная женщина с зонтиком в руках и, стоящий перед ней, коленопреклоненный фавн, которому обнаженная красавица снисходительно протянула руку для поцелуя. В рамке выполнена владельческая надпись «Ex libris A.Levant». Второй книжный знак также был выполнен О.А.Шарлеманем в 1911 году, на нём в декоративной раме с гирляндами нарисован восьмиугольный медальон с изображением мужчины, читающего стихи даме, сидящей в кресле. На этой графической миниатюре написано «Ex libris A.Л».

Петербургский экономист Александр Михайлович Розеноер (1892 - после 1954) имел библиотеку, которая состояла из книг по истории, литературе, русских художественных изданий и библиофилии. Его книги отмечены художественным книжным знаком художника Р.В.Воинова, датированным 1917 годом, на нем изображены фонари и крылатые львы Банковского мостика в Петербурге, между которыми протянута решетка, образующая надпись «Из книг А.Розеноера». Петербургский архитектор Сергей Григорьевич Гингер (1870-1937) имел большую библиотеку, которую после смерти владельца была передана в Государственную Публичную библиотеку имени М.Е.Салтыкова-Щедрина. Гингер имел два книжных знака работы художника С.Н.Грузенберга. Первый из них датирован 1910 годом, на нем в круглом медальоне изображена женщина, читающая книгу в библиотеке.

Грузенберг С.Н. Ex libris S.Ginger 1910

Внизу выполнена владельческая надпись «Ex libris S.Ginger». Второй книжный знак также датирован 1910 годом, на нем над огромной книгой возвышается готическое здание Кельнского собора, причем книга служит фундаментом здания. На корешке книги написано «Architecturа», с нее свисает закладка. Внизу видна владельческая надпись с росчерками «Ex libris Sergius Ginger. Arch.». Этот экслибрис подчеркивает профессию знаковладельца и символизирует фундаментальность его библиотеки.

Грузенберг С.Н. ОЗЕ (Общество здравоохранения евреев) 1910-е  годы

Грузенберг С.Н. ОЗЕ (Общество здравоохранения евреев) 1910-е годы

Раввин из Ростова-на-Дону Вольф Дубнов имел два штемпельных книжных знака на книгах домашней библиотеки. На первом экслибрисе в двойной рамке написан «№», а по окружности выполнена надпись на иврите, на втором знаке написано прописью «Ростовский Н./Д. раввин». Оба книжных знака находятся в коллекции Российской государственной библиотеки 20.

Лилиен Э.М. Ex libris Э.М.Лилиена (на иврите) около 1900

Еврейский график Эфраим Моше Лилиен (1874-1925) около 1900 года выполнил цинкографский автоэкслибрис, на нём он изобразил обнаженную женщину с распущенными волосами, которая при лунном свете читает книгу. На графической миниатюре дан владельческая надпись «Ex libris E.M.Lilien. №…» и приведен текст на иврите из послания Апостола Павла к Титу «Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть». Примечательно, что этот афоризм на еврейском языке украшал один из лучших экслибрисов Альбрехта Дюрера для каноника Гектора Помера, выполненный в 1525 году21.

Лилиен Э.М. Ex libris Рувима Брайнина (на иврите) конец XIX века

В книжных знаках на еврейскую тему можно увидеть еврейскую символику - еврейских народных музыкантов - клезмеров; звезду царя Давида - магендавид; духовой инструмент - шофар, свод законов, данных Богом евреям - Тору, проповедника - цадика, еврейское местечко - штетл и многое другое, что связано с жизнью и бытом еврейского народа в царской России. Евреи испокон веков были книжным народом. Книжность - это семейная еврейская традиция. Альберт Эйнштейн называл эту традицию евреев - «интеллектуальной независимостью». Феноменальная тяга к образованию у евреев выросла исключительно из исторически-еврейской книжности. Прошла длинная череда имен еврейских книголюбов живших в Российской империи, они в той или иной степени оставили свой след в культурной жизни страны. Упомянутые в статье книжные собрания еврейской диаспоры в царской России были разными по своему числу и ценности, многие из них осели в государственных книжных хранилищах и музеях, многие распылились и навсегда исчезли, но на всех из них был книжный знак, который сохранил память о владельце книги.

Литература

1 Улановская М. Еврейская национальная библиотека и ее российские корни (Заметки библиотекаря). // Иерусалимский библиофил. Альманах. I. Иерусалим, 1999. С. 88.

2 Верникова Б. Экслибрис доктора Хазановича. // Иерусалимский библиофил. Альманах. I. Иерусалим, 1999. С. 95.

3 Левитан И. Русские издательства в 1920-х гг. в Берлине. // Книга о русском еврействе 1917-1967. Нью-Йорк, 1968. С. 448.

4 Юниверг Л. Евреи-издатели и книготорговцы русского зарубежья. // Евреи в культуре русского зарубежья (сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе). Вып. I. 1919-1939 гг. Иерусалим, 1992. С. 129-141.

5 Дубнов С.М. Книга жизни: Воспоминания и размышления. Материалы для истории моего времени. Т. 3. Рига, 1935. С. 85.

6 Богомолов С.И. Российский книжный знак. 1700-1918. М., 2004. С. 278.

7 Иллюстрированный каталог изданий акционерного общества Брокгауз - Ефрон. СПб., 1913; Каталог издательства Брокгауз - Ефрон. Л., 1927; Исторический вестник. № 5-6. 1917. С. 662-663.

8 Рейтблат А.И. Я.Н.Блох и издательство «Petropolis». // Евреи в культуре русского зарубежья (статьи, публикации, мемуары, эссе). Т. 3. 1939-1960 гг. С. 175.

9 Волынский А.Л. Четыре евангелия. Пг., 1922.

10 Капит Э. Имена (Евреи в культурной и общественной жизни России). Кн. II. Иерусалим, 1988. С. 32.

11 Утевский Б.С. Воспоминания юриста. М., 1989. С. 225; Мандельштам М.Л. 1905 год в политических процессах. Записки защитника. М., 1931. С. 54.

12 Тиме У., Беккер Ф. Всеобщий словарь художников. Т. 1-37. Лейпциг, 1907-1947.

13 Записки императрицы Екатерины II. М., 1990. С. 9.

14 Российская еврейская энциклопедия. Т. 2. М., 1995. С. 372.

15 Лернер Н.О. Пушкин, труды и дни. СПб., 1903.

16 Лосский Б.Н. К «изгнанию людей мысли в 1922 году». // Евреи в культуре русского зарубежья (Сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе). Вып. I. (1919-1939). Иерусалим, 1992. С. 273-287.

17 Гетманский Э.Д. Экслибрисы российско-еврейского этноса (1795-1991). Тула, 2010 в трёх томах. Т.1. С. 284

18 Богомолов С.И. Российский книжный знак. 1700-1918. М., 2004. С. 858.

19 Российская еврейская энциклопедия Т. 1. М., 1994. С. 207.

20 Гетманский Э.Д. Экслибрисы российско-еврейского этноса (1795-1991) Тула, 2010 в трёх томах. Т.1. С. 298-299 Богомолов С.И. Российский книжный знак. 1700-1918. М., 2004. С. 278.

21 Гетманский Э.Д.Российский книжный знак (1917-1991) Тула, 2004-2005 в трёх томах. Т.1. С. 26.


К началу страницы К оглавлению номера
Всего понравилось:0
Всего посещений: 22




Convert this page - http://7iskusstv.com/2014/Nomer6/Getmansky1.php - to PDF file

Комментарии:

Елена
Москва, - at 2014-12-09 09:40:23 EDT
Спасибо за интересную статью. В библиотеке РЭА им. Плеханова имеются книги с книжным знаком "Из библiотеки М.Я. Герценштейн". Нам, сотрудникам, было бы интересно уточнить, принадлежали ли они известному политическому деятелю Михаилу Яковлевичу Герценштейну, чтобы в дальнейшем проследить их судьбу. На некоторых книгах также имеются рукописные пометки и подпись владельца.
Илья Левин
Вашингтон, Округ Колумбия, США - at 2014-07-10 05:22:32 EDT
Один из этих экслибрисов есть и в моей небольшой коллекции. Чрезвычайно интересная статья.

Марк Зайцев
- at 2014-06-18 10:02:06 EDT
Очень интересное исследование. Помню, как я сам озаботился экслибрисом для своей библиотеки, сколько перебирал вариантов, скольких художников просил помочь. В конце концов, остановился на одном, близком. Я хочу сказать, что экслибрис часто отражает сущность его хозяина, содержание его библиотеки и, косвенно, какие-то важные черты времени и страны. Статья Гетманского открывает дверь в малоизученную область. Надеюсь на продолжение темы, одной статьей она не исчерпывается.

_Ðåêëàìà_




Яндекс цитирования


//