Номер
6(75)
июнь 2016 года
mobile >>> |
|
Александр Бирштейн |
Гарри Поттер ибн Хоттаб
Я уже довольно много времени размышляю над популярностью Гарри Поттера.
Ну, прямо весь мир покорил. Может быть, потому что
— волшебник! Действующий. Причем
сам колдует. В отличие от наших, вроде Емели и его многочисленных
генетических родственников из русских сказок, которые греют бока, каждый
на своей печи, да гадают, не подвернется ли щука говорящая или золотая
рыбка, а то и Конек-Горбунок… Сами знаете
— извечная мечта нашего человека, чтоб все делалось само по себе.
Советская литератур тоже подарила нам такого героя
— Вольку Костылькова, при котором
в роли щуки подвизался вообще иностранец, то ли еврей, то ли мусульманин -
Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб.
Впрочем, Волька был для нас, в ту пору его ровесников, посимпатичнее
всяческих Емель. И прежде всего потому, что был, как и мы, пионером. А
значит шустрил, везде поспевал и вносил посильную, подростковую лепту в
процесс строительства коммунизма.
Итак, пионер Волька Костыльков перед экзаменом пошел пере экзаменом
искупнуться. И это нормально. Я тоже не упускал такой возможности – все
равно через какие-то полчаса должно было решиться
— пан или пропал, чего уж тут
бояться утонуть. Нырнул Волька раз, нырнул два...
... И вот в тот самый миг, когда у него закончился воздух и надо было
всплывать, его рука вдруг нащупала на дне продолговатый предмет. Волька
схватил его и вынырнул у самого берега и смог рассмотреть находку. Это был
скользкий, замшелый глиняный сосуд, похожий, если верить рисункам в
учебнике, на древнюю амфору. Ее горлышко было наглухо опечатано. С этого
все и началось…
Зачем я все это излагаю? Лишь затем, чтобы у вас в памяти всплыла ваша
детская книга «Стари Хоттабыч». Отнестись к сказке Лагина можно двояко. С
одной стороны, она была восхитительно волшебной и пропитанной свободной
авторской фантазией, хотя в первый раз вышла в суровом 1938 году, когда,
сами знаете, шаг вправо, шаг влево одинаково считались побегом. С другой,
автор переписывал книгу еще дважды – в 1953 и 1955 годах (книга хорошо
расходилось), но всякий раз вносил в него поправки, отвечающие оценке
международного положения страны с точки зрения партии, и, стало быть,
подвергающие резкой критике международный империализм во всех его
отвратительных проявлениях. И это, конечно, придавало милой сказке
достаточно противный привкус. Но тут уж ничего не поделаешь.
Ну, а теперь для того, чтобы сохранить объективность оценок, пройдемся,
так сказать, по тексту.
О чем думали юные ленинцы в тех случаях, когда им доводилось находить
клады? Как поступил бы пионер Волька? А он явился бы в Н-е отделение
милиции и вручил дежурному клад из редких старинных золотых
Грешен, но я на месте Вольки поступил бы как жалкий троцкист. Помнится, мы
нашли однажды в руинах дома напротив нашего несколько ящиков с запалами от
гранат, фашистскими орденами, офицерским обмундированием. Возраст: от 6
лет (у меня) до 14-ти у старших. Спросите, понеслись ли мы сдавать это
добро
в милицию? Сейчас! Разбежались! Такая глупость никому и в голову не могла
прийти. Ордена очень даже классно плющились на рельсах, под колесами 23-го
трамвая, пуговицы от немецких мундиров шли по двугривенному при игре в
ушки, а запалы мы трудолюбиво калечили молотком до тех пор, пока один не
взорвался. Слава богу, без последствий. Но и тогда наши всполошившиеся
родители не стали все это добро сдавать, а трудолюбиво утопили от греха
подальше в дворовой уборной.
Ну, да ладно. Пошли дальше. Ясное дело, сосуд был вскрыт. А там, внутри,
как нам известно из песни В. Высоцкого, оказался джинн. Ничего нового.
Однако джинн этот оказался нетипичным. Он решил стать рабом Вольки
надолго. А поскольку хозяину предстоял экзамен по географии, а Хоттабыч
полагал себя крупнейшим специалистом именно в этой науке, он решил
Костылькову пососпешествовать... А тот…
Скажите на милость, если у вас есть возможность безнаказанно – повторяю:
безнаказанно! – содрать откуда-нибудь материал экзаменационного билета, вы
что сделаете? Будете, как книжный Волька отпихивать своего спасителя:
«Спасибо, только никаких подсказок мне не надо. Мы – пионеры
— принципиально против подсказок.
Мы против них организованно боремся...»?
Или пожмете руку дающего и сдерете все до последней запятой?
Видимо, автор догнал, что
перестарался и
на ходу передумал фабулу.
Между ним и Волькой состоялся компромиссный диалог.
— Просто не знаю, что мне с вами делать, Гассан Хоттабыч,
— притворно вздохнул Волька.
— Ужасно не хочется огорчать вас
отказом... Ладно, так и быть!.. География
— это тебе не математика и не русский язык. По математике или
русскому я бы ни за что не согласился на самую малюсенькую подсказку. Но
поскольку география все-таки не самый главный предмет...
Вам хочется прослезиться? Не надо. Чуткий автор свел инцидент к изящной
шутке. Пользуясь совершенно «достоверной» информацией Хоттабыча, Волька с
треском завалил экзамен. Сказка – ложь, да в ней намек, «пионерии урок!» В
дальнейшем было не легче.
Парнишка вдоволь от Хоттабыча настрадался. То бороду ему джинн отрастит,
то скандал в кафе учинит. Но даже в самые трудные минуты Волька с автором
стояли на страже социалистической собственности!
« — Я превращу в пыль все товары,
и все столы, и все оборудование этой презренной лавки!
— Ты с ума сошел! — вконец
возмутился Волька. — Ведь это
государственное добро ...
Ясно? А чего, собственно, вы ждете от мальчика из нормальной советской
семьи, где отец задерживается на заседании завкома, мать после занятий в
вечернем Институте марксизма-ленинизма, очевидно, заходит за ним на
завод... Как там у Галича: «Она выпила Дюрсо, а я перцовую за советскую
семью образцовую...»
Но продолжим. Сказка, позаимствованная товарищем Лагиным у господина Ф.
Энсти, и дальше перекраивается на советский лад. Волькиного друга Женьку
Богорада Хоттабыч отправил в Индию. А Индия, как было известно в те годы,
оставалась рассадником английского империализма и образцом угнетения
простого народа! Женю надо было спасать, для чего, ясен пень предстояло в
эту Индию слетать. На чем? Не вопрос. На ковре-самолете, конечно! Полет
проходил нормально, пока... ковронавты не замерзли. И тут обнаружилось,
что Женю можно вернуть более простым способом. И вернули. И вот что он
запомнил из своей первой поездки за бугор.
«Если бы ты только видел, какие
там худющие люди, — крестьяне,
рабочие!.. А нищих какая масса! Полные улицы нищих
—
совсем-совсем голые!
Тощие, как скелет в нашем биологическом кабинете, только коричневые! Даже
смотреть на них невозможно: ужас как обидно! Только почему они не борются?
Знаешь, если бы я остался там рабом, я бы обязательно организовал
восстание, честное пионерское!.. Как Спартак...»
Одержимый желанием
хоть чем-нибудь порадовать Вольку, Хоттабыч дарит ему дворцы, караваны с
ценным имуществом, но... Не на того напал!
«Кому нужны друзья за деньги,
слава за деньги? Ты меня просто смешишь, Хоттабыч! Какую славу можно
приобрести за деньги, а не честным трудом на благо своей родине?»
Не правда ли, в наше время когда все и вся, в том числе и звания, слава,
признание, продается и покупается, приятно читать такое? Вот, что
ответствует пионер запутавшемуся в политэкономии джинну! И присовокупляет:
«Человек, который приносит больше пользы для родины, зарабатывает у нас
больше, чем тот, который приносит меньше пользы. Конечно, каждый хочет
заработать больше, но только честным трудом».
А у Вольки и его друга Жени облом все-таки вышел. Решил Хоттабыч, что
кольцо, которое купил некий импортный гражданин не простое, а
принадлежало, видимо, самому Соломону.
Хоттабыч лукавит, утверждая, что с ним, могущественным джинном, "ничего не
мог поделать сам Сулейман ибн Дауд".
Ведь кто такой этот Сулейман? Все просто —
царь Соломон. Шломо бен Давид. Соломон же, как известно, носил кольцо с
надписью "Все пройдет". И кольцо это повелевало джиннами и, стало быть,
всеми на свете Хоттабычами. Вот Хоттабыч и «свинтил» в подчинение к
импортному джентльмену.
«Скажем прямо: не ценили мы
Хоттабыча, — самокритически
промолвил Женя и сокрушенно вздохнул...»
Но Хоттабыч, быстро раскумекал, что ошибочка вышла, и вернулся. За ним
прискакал и иностранец. А раз иностранец, то к нему, понятное дело, есть с
чем пристать.
«Можно вам задать вопрос?
— неожиданно обратился к нему
Волька и по привычке, как в классе, поднял руку.
— Почему в Америке линчуют негров?»
Ну, о чем еще пионер может спросить капиталиста? И неудовлетворенный
ответом Волька повел себя исключительно правильно. «Вон из нашей страны!
Чтоб здесь твоего духу не было! Катись отсюда!
А сам Женя с Хоттабычем и Женькой пошел на футбол. Ну, это история всем
известная. Недаром все команды, пропустившие полную торбу мячей, до сих
пор ссылаются на Хоттабыча. Словом, вошел старик в историю….
К чему я затеял этот рассказ о Вольке и Хоттабыче? Во-первых, чтобы
напомнить вам, сильно, надо полагать уставшим от реальной политики,
информации об АТО, выборов, коммунальных тарифов и прочих ужасов нашего
городка, о том, что на свете существует еще кое-что, к чему мы обязательно
возвратимся, когда весь этот бедлам закончится и, даст бог, в нашу пользу.
Во-вторых меня всегда занимало, как в детской литературе определенного
времени — у Гайдара, например, или
вот Лагина, — неизбежная
социальная ложь, уложенная в матрицу умной фантазии, поданная с помощью
точных лексических форм, отвечающих психологии юных героев, странным
образом перестает быть ложью, становится, в принципе, несущественной.
Фальшивые в устах взрослых декларации, будучи произнесенными мальчишками и
девчонками, приобретают иной, очищенный, идеальный смысл; наполняются
светом веры, что ли… Ну, и третье наблюдение, ручаюсь, совершенно для вас
неожиданное.
Давайте-ка вниматиельно присмотримся к тексту? И мгновенно
обнаружим странные вещи —
джинн из глиняного кувшина, хоть и одет, как араб, бормочет свои
заклинания на иудейском наречии!
«Лехо доди ликрас
кало, пней шабес некабело",
А вот вам еще. Волька обозвал старика балдой. И тот осведомился:
« — Да позволено будет мне узнать, что ты,
о бриллиант моей души, подразумеваешь под этим неизвестным мне словом
"балда"? — осведомился с любопытством старик Хоттабыч.
Волька от смущения покраснел, как помидор.
— Понимаешь ли… как тебе сказать… э-э-э… ну, в общем, слово "балда"
означает "мудрец".
Нужно заметить, что над этой фразой я тоже смеялся. В детстве. Но,
оказывается, смеялся последним автор. И вот почему.
Кстати, еще о национальности Хоттабыча. Он утверждает, что был заточён в
кувшин Сулейманом и сам верит в Аллаха,
то есть является мусульманином.
Но во эпоху древнееврейского царя Соломона (того
самого Сулеймана), в X
веке до н. э.,
ислама ещё не существовало…
Вот какая непростая книжка попалась нам в детстве. А мы, понимаете ли,
Гарри Поттер, Гарри Поттер…
|
|
|||
|