Номер 1(2) - январь 2010 | |
Роман века
Давид Гай. Средь
круговращенья земного... История одной семьи. – М.: Знак, 2009. – 752 с. Роман века? Не слишком ли комплиментарен заголовок рецензии? Думаю, что нет. Хотя бы
потому, что это не оценка, а только констатация факта. Когда Давид Гай рассказывал
мне о замысле этого широкого эпического полотна, я отнесся к нему с известной
долей скептицизма. Не слишком ли широк замах? Охватить важнейшие мировые
события целого столетия, провести через них десятки героев – как тут не сбиться
на скороговорку! Автору удалось этого избежать. Хронологические рамки повествования превышают сто лет, но время в романе – это не непрерывный плавный поток. Оно дискретно, импульсивно, движется молниеносными взрывными бросками, и не обязательно только вперед, но часто назад.
Персонаж, от чьего лица
ведется рассказ – в нем угадывается сам автор, его даже зовут Давидом, – нельзя
считать главным героем романа. Будем называть его героем-рассказчиком. В книге
вообще нет главного героя: персонажей много, они приходят и уходят, уступая
место другим, которые позднее тоже уходят в небытие. Разворачивается широкая
панорама жизни трех поколений одной разветвленной семьи. Герои вовлечены в
круговорот крупнейших исторических событий, которые в основном и определяют их
судьбы. Повествование начинается в
июле 1980 года. Преуспевающий московский журналист Давид Гольдфедер, победив на
конкурсе, премирован творческой командировкой. Он отправляется в маленькое,
забытое Богом и людьми приднестровское местечко Рыбница, неподалеку от Кишинева,
где когда-то жили его предки. Затем повествование
переносится в апрель 1903 года, в город Кишинев. Юные герои этого повествования
Рувим Гольдфедер, его друг Яков Левит и сестра Якова Эстер оказываются в
горниле печально-знаменитого еврейского погрома. Они чудом избегают смерти, но
случившееся становится определяющим фактором их дальнейшей судьбы. Они не хотят оставаться в
стране, где возможны такие зверства, и через несколько лет, преодолевая
множество препятствий, уезжают в Америку. Рувим, как можно было ожидать (но при
совершенно неожиданных обстоятельствах), женится на Эстер, становясь родоначальником
американской ветви семьи Гольдфедеров. Автор очень ярко описывает
и нелегкий, полный опасных приключений путь в Америку, и жесткие условия выживания
в бурлящем Нью-Йорке 1910-20 годов. Повествование ширится, в нем появляются
новые персонажи. Один из ведущих героев, Яков Левит (брат Эстер), в погоне за
легкими деньгами, связывается с преступным миром и попадает в тюрьму на восемь
лет, где происходит процесс его нравственного и религиозного перерождения. Его
босс гибнет в бандитских разборках. А старший сын Рувима и Эстер Наум, увлекшись
утопическими идеями, уезжает в Советский Союз строить социализм. Некоторое
время работает на иновещании, рассказывая угнетенным трудящимся Запада о
счастливой жизни народа в Стране Советов. Но едва он начинает избавляться от
иллюзий, как его настигает карающая рука.
Он гибнет в застенке НКВД. Его младший брат Велвел становится офицером
американской армии. Не менее трудно, хотя и
совсем по-другому складываются судьбы тех, кто остался в России. Их втягивает
круговорот революции, анархии, гражданской войны, кровавых чисток периода «строительства
социализма в одной отдельно взятой стране». Иосиф Гольдфедер – младший брат
Рувима, отец героя-рассказчика, как и его племянник Наум, тоже попадает в
мясорубку ГУЛАГа, но ему удается чудом выскользнуть из нее в период «малого
реабилитанса», когда партия «исправляла перегибы» ежовщины. Потом он воюет «за
родину, за Сталина» на фронтах Второй мировой. И в то же самое время на
Западном фронте, в составе американской армии, воюет с нацистами его племянник Велвел.
Его теща (бабушка героя-рассказчика, она же бабушка американца Велвела),
оставшаяся в Рыбнице, оккупированной германо-румынскими войсками, гибнет вместе
со всеми обитателями еврейского гетто, созданного и затем ликвидированного нацистами. Рассказчик, по всем внешним
данным преуспевающий московский журналист, в начале 1990-х, то есть уже из постсоветской
России, тоже уезжает в Америку. Здесь ему удается разыскать и установить
контакт со своим двоюродным племянников Роном Гольдфедером, внуком Рувима и Эстер.
С его помощью он по крохам восстанавливает историю американской ветви большой
семьи, не стесняясь дополнять воображением неизбежные пробелы в фактическом
материале. Особую достоверность роману придает обмен письмами между Роном и
Давидом, вкрапленными в ткань повествования. Нет смысла, да и невозможно
пересказать содержание этого многопланового, почти энциклопедического повествования,
доведенного автором до наших дней. Действие стремительно перемещается не только
во времени, но и в пространстве. Из Москвы оно переносится в Рыбницу, из
Кишинева в Нью-Йорк, из Одессы в Шанхай, из американской тюрьмы в советскую, из
подмосковного поселка Раменское в Пентагон. Постепенно, на глазах
читателя, отмирает, отсыхает российская ветвь рода Гольдфедеров. И постепенно же
расцветает и наливается соками американская. Не знаю, ставил ли автор перед
собой такую сверхзадачу, или так получилось само собой: ведь хотя в романе, как
во всяком художественном произведении, многое дорисовано авторским
воображением, но в основу положены реальная судьба одной большой (его
собственной!) семьи, повторившей судьбы тысяч, десятков тысяч таких же еврейских
семей. Россия все ближе подходит к
черте, когда можно будет сказать, что она свободна
от евреев. Кто-то этого ждет с вожделенной радостью, кто-то с досадой и
горечью. Автор не выносит оценок, он только рассказывает о своих героях. Эпилог романа символичен. Он датирован 27 июня 2009 года. Дата проставлена с педантичной точностью. Между тем, если обратиться к выходным данным книги, то можно узнать, что она была подписана в печать 11 марта 2009 года; окончена, стало быть, еще раньше. То есть действие в эпилоге происходит примерно через полгода после того, как автором была поставлена последняя точка. Здесь описано то, чего еще не произошло. Герой-рассказчик, без малого двадцать лет проживший в Америке, приезжает в свое родное подмосковное Раменское, идет на кладбище, откапывает из могилы своих родителей урну с их прахом и перевозит ее в Штаты, чтобы перезахоронить в Калифорнии, где уже куплена земля для него самого и его потомков. Эпилог прописан с особой тщательностью, насыщен достоверными реалиями, так что ни на миг не покидает иллюзия, будто все это происходит в действительности. Таков впечатляющий символ, венчающий это повествование. Такова неосуществленная, но, видимо, очень желанная мечта автора.
|
|
|||
|