Номер 8(21) - август 2011 | |
Гитлин Сталер
*** Стать великим диктатором можно не только путём политической борьбы. Место отверженных — отличная стартовая площадка для головокружительной общественной карьеры. Два отечественных психа представляют себя Сталиным и Гитлером. Всё бы ничего, но их реплики настолько точно взяты у настоящих персонажей, а диалоги настолько хорошо воссоздают реальность, что начинают её замещать. Книга-игра предназначена для широкого круга революционеров и их противников. Товарищу Neyshtadt, человеку и перекрёстку … кандидаты в антихристы. В исторической перспективе между ними вырисовывались жесточайшие схватки… Даниил Андреев ... где фигуры и поля имели, кроме обычных, ещё и тайные значения. Герман Гессе …………………… Из мгновения 3 …Спецобъект в
Кунцево. Сталин возле невысокого круглого стола с макетом сооружений, в которых
заметно влияние будущих грузинских архитекторов. Дежурный офицер открывает дверь
. Входит Гитлер . Он в поношенном двубортном кителе . Левая рука мелко дрожит, он
пытается удержать её правой. С т а л и н (стоя). Господин рейхсканцлер, ми приветствуем вас на гостеприимной русской земле! (Голова Гитлера дёргается.) Товарищи в Москве с удовлетворением восприняли ваше согласие посетить наши края и сыграть две-три партии в старинную восточную игру. Г и т л е р. Господин Сталин! Чтобы не было недомолвок. Не знаю, передали ли вам мои условия… С т а л и н. Ви ставили условия? Г и т л е р (резко, решительно).. Ставил! И готов их повторить. С т а л и н (нарочито спокойно). Говорите. Г и т л е р. Найн-найн-найн-найн! Я не боюсь никого и ничего. Я требую нормального, ровного течения партии. Точных шахматных часов. Наконец, я требую уважения, которого заслуживает мой государственный пост — канцлера Германии. Никаких намёков, насмешек, попыток взять ход назад или пристроить камень не отрывая пальцев. С т а л и н. Вас разве обижали? Г и т л е р. Пока нет. Но я понимаю, что отношение в любой момент может резко перемениться. С т а л и н. Успокойтесь, господин рейхсканцлер. Ми серьёзные люди и не склонны к левому шараханью. Отношение будет ровным. Я бы сказал, дружелюбным. В СССР выпускаются прекрасные шахматные часы. Можете нам верить! Г и т л е р. Нам есть что обсудить. А что касается игры… Не знал, что вы склонны к авантюрам. С т а л и н. Что считать авантюрой — вопрос открытый… Присмотреться к игре в камни мне посоветовали китайские товарищи. Они, кстати, считают эту игру не японской. Вы слышали такую точку зрения? (Прищуривается.) Я не думаю, что мы будем много ругаться, не вижу оснований. А кто выиграет, кто проиграет, значения не имеет. Разве не так? Г и т л е р. Какие японцы? Родина игры — Тибет.
Японцы — это просто корейцы, которые высадились на остров, который им не принадлежал.
(Дёргается конвульсивно.) С т а л и н. Ах так! Значит и китайские товарищи не
сказали нам всей правды? Прошу вас сюда! (Трубкой показывает на открытую дверь.) Вместе протискиваются в проём. На круглом столе
доска для игры в го, чаши с камнями, перчатки генерала Чан Кайши. В
углу кабинета фрагменты обшивки сбитых немецких самолётов, знамёна, каски,
книги. Прошу вас, располагайтесь! (Показывает на кресло.) Как видите, слухи о железной цирковой клетке, в которую вас якобы планировали посадить и возить по городам Европы, оказались преувеличены. Почему нервничаете? Г и т л е р (судорожно дёргается). Нервы здесь ни при чём. Я спокоен, как Черчилль в сороковом году. Я предельно спокоен… Проклятый Штауффенберг! С т а л и н. Одноглазый полковник с бомбой в портфеле. Такой взрыв надо суметь пережить! Советская сторона была категорически против покушения. Садитесь. (Снова показывает на кресло.) Чувствуйте себя в безопасности. Г и т л е р (садится, проводит рукой по волосам). В безопасности? Вы ведь тоже пытались меня взорвать. Что там ещё было в арсенале ваших людей? С т а л и н (садится, раскуривает трубку). Да, ми имели возможности. Но я ни разу не дал окончательного согласия на вашу ликвидацию, господин рейхсканцлер. Г и т л е р (слабо улыбнувшись). Я придерживался похожей позиции в отношении вас. С т а л и н. Ну, здесь от вашей позиции мало что зависело. Моя охрана более чем надёжна. Ваших молодчиков забирали на са-а-мых дальних подступах! Г и т л е р. Охотно верю. Но, знаете ли, посылал их не я. С т а л и н. То есть как не вы? Вы не посылали террористов и диверсантов в Кремль? Г и т л е р. Нет, нет и нет. С т а л и н. А откуда же тогда?.. Моя контрразведка сочиняла? Ах, Власик, Власик. Работу успешную изображали. (Грозит пальцем.) Ну, я с ними разберусь! Г и т л е р. Я не хотел вашей смерти. Вы мне были нужны. С т а л и н (недоверчиво). А это ещё зачем? Зачем фюреру германского народа скромный партийный секретарь? Г и т л е р. После победы я собирался поставить вас старостой Сибири. А возможно и всей России. С т а л и н. Всероссийский староста? Вот как? А почему меня? Г и т л е р. Вы на практике показали, что умеете управляться с русским народом. С т а л и н (назидательно) . Это не я показал. Это партия большевиков показала! Г и т л е р. Большевиков много. А Сталин один. С т а л и н. В этом утверждении есть своя логика. Г и т л е р. А также политический опыт и трезвый расчёт. И победу у меня украли лично вы. С т а л и н. Да, нэ харашо палучилось. И от меня такая должность уплыла. Ай, яй! Правитель Сибири! Звучит. Г и т л е р. Мне рассказывали, что Сибирь очень большая. С т а л и н. Вас не обманули, геноссе Гитлер. Бывал, могу подтвердить. Г и т л е р. А что вы там делали? С т а л и н. Ну, нечто вроде политического курорта. Туруханский край. Г и т л е р. Признаться, не слыхал. С т а л и н. Медвежий угол в Восточной Сибири. Две-три Германии по площади, едва ли больше. Г и т л е р (сумрачно) . У вас свои мерки. С т а л и н. Ну, может быть, четыре. Г и т л е р. И что вы делали в этом медвежьем раю? С т а л и н. Писал работу по национальному вопросу. Г и т л е р. Хотите сказать — по интернациональному? С т а л и н. Нет, я сказал то, что сказал. В партии большевиков был только один специалист по этому ва-просу. Г и т л е р. Я всегда придавал большое значение национальному вопросу. С т а л и н. Тем больше оснований побеседовать специалистам. Не правда ли, геноссе Гитлер? Вы ведь социалист? Г и т л е р. Я национальный социалист. Я это подчёркиваю! С т а л и н. Вот как? А кто же, по-вашему, я? Г и т л е р. Вы — интернациональный, что мне не очень близко. Арийский национальный социалист представляет полную противоположность иудейскому интернациональному социалисту. С т а л и н (набивает трубку). Интернационал ми рас-пустили три года та-му назад. Возможно, Вы, геноссе Гитлер, этого попросту не заметили. (Искусственно смеётся.) Г и т л е р. Я счёл это большевистской уловкой. Агенты Коминтерна! Тысячи людей с ледорубами! Распустить такие кадры — глупость. Никто никогда не поверит в подобное! Нет-нет-нет и ещё тысячу раз нет! Вы можете сколько угодно обманывать англичан и жидоамериканцев, военный союз с которыми вы в тот момент укрепляли, но только не нас, национал-социалистов! С т а л и н (справившись с трубкой). Я давно уже не тот наивный интернационалист. Войну мы начали выигрывать, когда политика стала национальной. Ми сделали ставку на русский народ. И не ошиблись в этом народе! Г и т л е р. Да, русский солдат оказался стойким. С т а л и н. И терпеливым! Другой народ не стал бы терпеть правительство, которое проваливает войну. Наш народ — витерпел. И ми выиграли войну. Мы разбили военную машину, которая считалась нэпобедимой. Г и т л е р. Сказались ошибки моего генералитета. С т а л и н. Несомненно. Много ашибок. Главная ошибка — вы слишком ретиво начали. Пачему, а? Не по-товарищески, геноссе Гитлер. Нет, про Польшу я не говорю. Но всех остальных вы били неверными темпами. Штурмовщиной, понимаете ли, занимались. Куда это годится! Даже у нас голова шла кругом. А уж у вас-то и вовсе в пляс пошла. Головокружение от успехов — так это у нас называется! Г и т л е р. Мы хорошо воевали. Этого не отнять. Если б не предатели из генерального штаба сухопутных сил… С т а л и н. Враги немецкого народа?! Это мы проходили в нашей истории. (Неожиданно меняет тему.) Как вам понравилась Винница? Удобно разместились? Я лично просил товарищей из партизанского движения Украины, чтобы вам не мешали работать. Г и т л е р. Wehrwolf был лучшей из всех моих ставок. Мне понравились и домики, и сметана, и бункер, и дорожки в лесу... Из мгновения 11
…С т а л и
н. Посмотри на эту лестницу, Адольф. Широкая. Просторная. Она ведёт вверх.
Г и т л е р.
На мавзолей?
С т а л и н.
При чём тут мавзолей? Бери выше, Адольф. Она вздымается. Она пламенеет! Мы
поднимаемся по ней к небу, Адольф.
К небу и
свету! Как тебе лестница?
Г и т л е р
(дрогнувшим голосом) . Но она из человеческих тел,
Иосиф. Она
из трупов.
С т а л и н.
О чём ты, Адольф? Это эскалатор, его построили зэка.
Стыдись — ты
же вождь. Сюда надо бросить пятак. На! (Протягивает монету.)
Г и т л е р.
Я — вождь? Я всё ещё вождь? Куда? В эту прорезь?
С т а л и н.
Вождь не считает ступеньки, Адольф. Да, сюда. Не бойся, прорезь — это тоже я
придумал. Это на тему советской бесполой жизни. Теперь можешь проходить. Не
бойся, створки не закроются. У русских, Адольф, было три великих правителя —
Иоанн,
Пётр и
Иосиф.
Г и т л е р.
Ты думаешь?
С т а л и н.
Проверено. Дай руку, товарищ! Мы идём с тобою по самодвижущейся лестнице! Идём
к небу. Ты слышишь музыку, Адольф? Слышишь? Издалека доносится музыка.
Г и т л е р.
Бетховен? Девятая? Музыка звучит громче.
С т а л и н.
Шостакович.
Г и т л е р
(серым голосом) . Да, узнаю.
С т а л и н.
Пам-пам-парам-пам! Па-па-па-па… Страшная музыка,
Адольф.
Музыка — это страшная сила… Звучание усиливается. Где-то там, наверху, сражение
света. Тревожно вспыхивают зарницы. Из мгновения 12 Сталин и Гитлер смотрят диапозитивы . На стене
Мейерхольд, Бабель, Пильняк, Мандельштам, Тициан Табидзе, Паоло Яшвили, Михаил
Кольцов, Николай Вавилов, Павел Васильев, Егише Чаренц, Матвей Бронштейн,
Николай Олейников, Хармс, Косырев, Михоэлс . Рядом с вождями, в полутьме,
человек в пенсне . Он напоминает одновременно Гиммлера, Берию и даже Ванова.
Г и т л е р.
Кто эти арестованные? Игроки Го?
С т а л и н.
Кто эти люди, Лаврентий?
В а н о в (поправляет
пенсне). Враги народа, товарищ Сталин.
С т а л и н.
Это враги, Адольф. Я же обещал, что ты не найдёшь здесь ни одного полезного
себе человека.
Г и т л е р.
Не понимаю! Мы объявляли чуждых нам художников дегенератами. Но сажать!? Если
художник не еврей, то за что его сажать?
С т а л и н.
Для продолжения живописной и литературной карьеры. В наших лагерях хорошие
условия, Адольф. Музыкальные кружки, театральные. Есть шахматы, шашки.
Г и т л е р (оживляется).
Го?
С т а л и н.
Го мы пока придерживаем. Это слишком серьёзная игра!
Г и т л е р.
Видишь Йозеф, я не лезу в ваши внутренние дела. Шашки вполне соответствуют
моему представлению о русских. Мы, немцы, ценим музыку. В наших лагерях были
великолепные оркестры. Даже в тех лагерях, которые были связаны с окончательным
решением. У евреев тоже случаются способные музыканты. Это надо признать. Мы позволяли
им играть, пока не подходила очередь. Мне рассказывали, что играли они
вдохновенно. Особенно на скрипках. Трогательно играли. Ну, а когда очередь
подходила… Порядок
есть порядок.
С т а л и н.
Окончательное решение. Хорошее выражение. По-ленински крепкое.
Г и т л е р.
Предатели арийского народа не дали довести дело до конца. Из мгновения 13 Кабинет Сталина неуловимо изменился . Он чем-то похож
на больничную палату. Сталин держит в руках листки . Это машинопись бесед
Hirohito и протокол допроса Hodorkovskogo . Через белые шторы струится
неестественный свет. В углу всё ещё заметны знамёна и каски.
С т а л и н.
Что такое? Кто печатал эту провокацию? Кто тут у вас беседует? Гитлин и Сталер?!
Чьи это имена? Какой ещё Гитлин? Кто такой Сталер? Я вас спрашиваю!
В а н о в (через
плечо смотрит в бумагу). Машинистка ошиблась, товарищ Сталин! Сейчас всё
поправим!
С т а л и н (поднимает
бровь). Ошиблась? Политическое вредительство! Намёк понятен? Что генеральный
секретарь партии большевиков, что лидер германских национал-социалистов — одна
компания?! Разницы нет? Одним миром мазаны? Так, товарищ Ванов?
В а н о в (смертельно
бледнея). Даю слово, разберёмся, товарищ Сталин.
С т а л и н.
Арестовать всех виновных!
В а н о в. Слушаюсь.
С т а л и н.
Машинисток, врачей и этих.
В а н о в. Интернет-провайдеров,
товарищ Сталин?
С т а л и н.
Вы правильно меня поняли! Дмитрий Корнющенко
СТРАТЕГИЯ
ИГРЫ ГО В СУМАСШЕДШЕМ ДОМЕ
(Кац Ура,
Гри Шин «ГИТЛИН и СТАЛЕР. Фарс в 17 мгновениях»,
Ещё
способно плодоносить чрево, которое вскормило гада. Что такое «игра Го»? Словарь С.И.Ожёгова и
Н.Ю.Шведовой безыскусно отвечает: «Игра белыми и чёрными камнями на доске,
пересечённой горизонтальными и вертикальными линиями в 361 точке. Проводятся
соревнования по Го». Император Японии Хирохито, значимый персонаж рецензируемой
книги, думал иначе: «Ни один самурай никогда не признается врагу, что
владеет навыками Го. Это закрытое искусство» (с. 26). Две буквы, соединённые в слог «го», промелькают как некий
сакральный символ во многих словах, на многих страницах. А почему обложка книги оформлена как поле из
четырёх клеток: красных и чёрных – по диагонали? Наверное, для того, чтобы по
диагонали же можно было создать два новых имени: из тех двух, которые до сих
пор проклинает человеческий род. Можно читать их имена как угодно, всё равно
получится «Гитлин – Гитлер, Сталер – Сталин». Два заклятых друга, если хотите, Инь и Ян
планетного масштаба, красное и чёрное, – эти цвета и украшают обложку книги.
Германский нацизм принято называть «коричневым», «чернорубашечниками» называли
итальянских фашистов дуче, «синерубашечниками» – фалангистов Ф.Франко,
«красными» – естественно, коммунистов Ленина-Сталина (укравших этот цвет со
знамён социалистов-революционеров (эсеров)). Об этой «радуге» впервые прозвучали
слова с трибуны III Государственной Думы в 1907 году. Её председатель А.И.
Гучков обратился со словами горькой укоризны к двум противоположным цветам
спектра Думы: «А вы, красно-чёрный блок…» Имелся в виду любопытный для тех
времён политический казус: постоянное совместное голосование фракции
социал-демократов (красных) и фракции черносотенцев против либеральных
законопроектов. ХХ век ещё не закончился, как появился сходный политический
термин, уже не считавшийся казусом: «красно-коричневые», дававший право
доказывать, что уж если фашизм и коммунизм не близнецы-братья, то, во всяком
случае, братья по крови. Я не могу утверждать, что авторы создали
своё карнавально-раблезианское детище с целью доказательства этого тезиса
(попутно отмечу, что зловеще-гротескные рисунки А. Гнутова прекрасно
визуализируют братство
красно-коричневых). Тезис этот давно уже не нуждается в дополнительных
доказательствах, как бы не возмущались борцы с «фальсификаторами истории».
«Грязь есть грязь, к какой цвет её ни крась». Я думаю, что Кац Ура и Гри Шин не
стали бы изменять свои фамилии на библейско-японский лад ради такого пустяка.
Вероятно, их задача была более важной, иначе им не понадобилась бы такая
сложная, на грани «игры в бисер» Гессе, постарьергардистская архитектоника и
эстетика в таком не особенно утруждающем читателя и зрителя жанре, как
фарс. Но такому фарсу мог бы позавидовать никогда никому не завидовавший
Венедикт Ерофеев. Представить, как два фюрера, «два сапога – пара» (так их
изображали зарубежные карикатуристы в 1939 году) – уже после войны продолжают проигрывать и
переигрывать прошедшие сражения на скромной доске игры Го, не так уж и трудно.
Один из авторов, Александр Кацура срежиссировал подобную ситуацию в своём
романе «Наброски к теории чудес» (М.,
«Радуга», 2007). Сделал он это с известным чувством такта, показав эту пару в
образе, скажем так, неудовлетворённого
своей не до конца выполненной миссией совокупного Антихриста. Отголоски этих мест из «Набросков…» заметны в 01 – 02
досье, прилагающихся к основному тексту. У В.Даля и А.Солженицына в словарях читаем:
«Волкодав – прав, а людоед – нет». Кто же из двоих «полководцев» волкодав? Тот,
кто победил в войне, то есть И.Сталин? Точка зрения очень популярная в
сегодняшней России: достаточно взглянуть на обложки книг на полках книжных
магазинов. Не часто встретишь среди этих книг такое название: «Предатель – ты,
Сталин!». Её автор – немецкий историк Б.Байерляйн, исследовавший утраченную
солидарность сил Коминтерна в 1939–1941 годах. Фраза, вынесенная в заголовок,
принадлежит видному германскому коммунисту Вилли Мюнценбергу, убитому в Южной
Франции в октябре 1940 годы по приказу Сталина. Мне думается, что авторы,
опровергая замечательную пословицу, нашли иное решение дилеммы: на полях
глобальной по характеру и возможным итогам войны сражались армии двух людоедов,
и один из них, Гитлер, оказался слабее, причём изначально слабее, несмотря на
сокрушительные удары по сталинским армиям в 1941-1942 годах. Миллионы трупов с
той и другой стороны являлись дьявольским жертвоприношением в кровавой игре. На сцене истории трагедия иногда повторяется
в виде фарса, и её игроки продолжают свою войну, склонившись над доской
Го. Это «го» стало для них сакральным символом, довольно мрачным, порою
опускающимся до уровня скатологии. Фарс – это смех, часто грубый, шутовской.
Против такого смеха ничто не устоит, самые страшные тираны боялись смеха. И два
повелителя мира съёживаются и, как герои Э.По или П.Вайса, превращаются в
обыкновенных пациентов психиатрической клиники – Гитлина Адольфа Альбертовича и Сталера Иосифа
Вениаминовича, по роду занятий, кстати, связанных с воспитанием детей. В
известном смысле, путь достаточно логичный: из кровавых диктаторов – в относительно смирных
сумасшедших, запакованных, тем не менее, в смирительные рубашки. Происходит это
ближе к концу «17-мгновенного» фарса. Тут, мне думается, спрятана нешуточная
аллюзии, незатейливо заставляющая вспомнить «Семнадцать мгновений весны».
Социологи и специалисты по молодёжным субкультурам давно пришли к единодушному
выводу: серьёзное увлечение советской молодёжи фашизмом началось после 1972
года и последующих многократных повторений этого любимого фильма коммунистов на
экранах телевизоров. Увы, довольно понятный эффект. Очарование зла! А кто же всё-таки победил бы за доской
Го? Обратимся к истории и политологии,
которые не могут рассчитывать на хороший характер и природные достоинства
властителей. Историки и политологи вправе рассчитывать только на конкретные
факты. Среди таких фактов есть один, который специалисты иногда называют
«железным законом тоталитаризма»: в глобальном столкновении двух тоталитарных
систем побеждает та система, которая наиболее тоталитарна. Германский национал-социализм
был изначально слабее: он не обладал такой способностью манипулирования и
мимикрии, не мог рассчитывать на демократических союзников, в определённом
смысле был «честнее» и менее кровожадным со своим собственным народом.
Коммунистический тотал смог мобилизовать всё: и дух, и материю. Не
останавливаясь ни перед какими средствами; путём дипломатической демагогии и
непрерывной лжи он сумел привлечь на свою сторону западные демократии и,
главное, доверчивые народные массы. Но закон имеет и вторую часть: в тотальном
столкновении демократической и тоталитарной систем в конечно счёте побеждает
демократическая система – вслед за апогеем тотала начинается спуск с зияющих
вершин и наступает неизбежный крах. Что и произошло к концу ХХ тоталитарного
столетия. Призрак коммунизма, выпущенный на волю в середине XIX века,
накуролесил сколько мог, угомонился, хотя ещё продолжает бродить по России и по
ряду малых маргинальных стран. Но в виртуальном пространстве игры Го
Сталин-Сталер снова может сказать: «Наше дело правое, мы победили!» Вероятно,
для демонстрации этого неизбежного варианта авторам понадобились и император
Хирохито, и Уинстон Черчилль, своеобразный арбитр мистерии, отстаивающий
ценности атлантической цивилизации. Сквозь резонёрско-политическую комичность речей главных героев прорывается чёрная, зловещая мистика. Своему визави Сталин открывает тайну: «Великий талант, который помогает большевикам, это Бэс – большой энциклопедический словарь. Открываем, читаем на букву Л – Ленин. Урожденный Ульянов. Но мы, соратники, называли его «Ильич».(с.53). Это открытие происходит в 7-м мгновении фарса, называющемся «Туалетная бумага» (на то он и фарс!) В 11-м мгновении Гитлина-Гитлера осеняет в ходе такого диалога: «С т а л и н. А в мавзолей не хочешь? Г и т л е р (глаза его на секунду вспыхивают тревогой). В мавзолей? Нет, не хочу! Мне пока рано. С т а ли н. К нему? Г и т л е р. Ага! Я знал, я догадывался, с кем ты беседуешь по ночам! С т а л и н (испытующе смотрит на собеседника). Вот ми с тобой и коснулись настоящей темы. Г и т л е р. Мы в Германии ценили обряд похорон… Но устраивать усыпальницу вурдалака в центре столицы. До этого даже мои мистики не додумались! С т а л и н. Не додумались! (Усмехается) Пока усыпальница здесь, неколебимо капище там (дымящейся трубкой показывает вниз). Г и т л е р. В ордене СС главным по чёрной магии был Гиммлер. Это – к нему. С т а л и н. Основные силы, которые поддерживают нас, они – там (снова тычет в землю)» (с. 84-85). А вот это очень серьёзно. Чёрная магия… Спасая честь Русского Православия, в апреле 1925 года, за три дня до смерти, Патриарх Всея Руси Св. Тихон хиротонирует в Патриархи Истинно-Православной церкви (ИПЦ) архиепископа Серафима Соловецкого (Поздеева). Так началась история катакомбной православной церкви, которую много лет преследовали и советская власть, и РПЦ. Патриарху ИПЦ Серафиму, по преданию, принадлежали два пророчества. Первое: возрождение России произойдёт, если в страну вернутся все Чудотворные иконы Божьей Матери. Но этого мало: у Антихриста есть своя опора, некий крестмаж – мумия Ленина в сердце Руси. Отсюда и второе пророчество: должен быть уничтожен или погребён труп мертвеца, зловеще порабощающего народ России почти столетие. В таком беспощадном фарсе нельзя было забыть об антисемитизме. А вторы и не забыли. Гитлер с умилением вспоминает, как вдохновенно играли на скрипках евреи в лагерных оркестрах… Пока не наступала их очередь идти в крематорий. Он мог бы рассказать другу Иосифу, если бы знал, об одном оркестре в Освенциме, который по приказу начальства перед каждой отправкой заключённых в газовые комнаты играл весёлую еврейскую песню «Тум, балалайка!». Но однажды этот же оркестр исполнил песню «Червоны маки на Монте Касино» – и тут же, на опельплац, был расстрелян. Монте Касино – небольшой город в Италии, где в конце 1944 года Польская армия генерала Андерса вела ожесточённые бои с немцами. В армии была тысяча евреев, сведённых в один полк. Этот полк почти полностью погиб, но удержал важную боевую позицию. Песня «Червоны маки» стала гимном польского сопротивления фашизму.
А Сталин,
дабы не отстать от друга, сравнивает их беседы с «Протоколами сионских
мудрецов». Гитлер с возмущением узнаёт, что «Протоколы», которые так
соответствовали его представлениям об этих наглых евреях, всего лишь фальшивка.
Далее следует типично русская хохма: Гитлер предлагает собственное название их
бесед – ПИСДА. Сталин вспыхивает: это
я-то? Но фюрер успокаивает его и расшифровывает просто Полемика Иосифа с
Другом Адольфом. Впрочем, полемика фюрерам больше не нужна. Под занавес авторы
приготовили на десерт артефакт из современной жизни за окном психиатрической
клиники: «Г и т л е р. Ясный пудель. Ин и Янь. Мы с
тобой одно и тоже, Иосиф. Две стороны одной медали. С т а л и н. Ты это брось. Всё-таки моя
сторона почище будет. Посветлее. Г и т л е р. Ох, не уверен. Из окна доносится уличный шум, топот шагов. Что это? (Бросается к окну) Доносятся выкрики «Зиг хайль!», «Зиг хайль!» Что это? Смотри-ка, люди. На плакатах – мы. Мы с тобой, Йозеф. Я же говорил! Ты и я. Не может быть?! Какой сейчас год? Тридцать первый? Или уже тридцать третий? Берлин? С т а л и н (глаза лучатся добром и светом). Даже не сорок шестой, Адольф. Г и т л е р (тихо). Не может быть! С т а л и н. Может. Г и т л е р. Но где мы? С т а л и н. В Москве. Г и т л е р (не веря своим ушам). Где? С т а л и н. В сердце России, Адольф. Москва взята тобой почти без боя. (с. 111-112) Кто-то будет возмущаться этой фарсовой сценой и возражать. Напрасно. Вл. Кантор в своей последней книге о Ф.М.Достоевском дословно цитирует газету «Московский комсомолец» от 27.09.2000: «Фашист с протянутой рукой. Лидера Русского Национального Единства исключили из партии за стрельбу по иконам. Рассказывают, что после поражения от Лужкова Баркашов запил горькую и теперь общается с внеземной цивилизацией, обратясь к буддизму… Региональщики согласились, что «русский человек не может быть буддистом», а также «стрелять по иконам». Да… Не тот пошёл нынче русский фашист! Такие у нас не пройдут! Наверное, поэтому последнее 17-е мгновение фарса, в утешение недовольным, авторы назвали «Лежать тихо!» Заключительные страницы «Гитлина и Сталера» – самый мощный осиновый кол, вбитый в сознание российских сталинистов, коммунистов, «нашистов», нацистов, фашистов. Остаётся надеяться на то, что эта книга-фарс А.Кацуры и И.Гришина появится на театральной сцене, тем более что досье 04 и 05 дают чёткие указания будущему режиссёру для постановки спектакля в двух версиях. К тому же, пьес, затрагивающих подлинно глобальные мотивы, в современном театре почти нет. Мне, например, видится этот фарс с подтекстом на сцене Российского Академического Молодёжного театра, с блеском воплотившего сложную и мудрую пьесу Т. Стоппарда «Берег утопии». Связь-то между утопией и фарсом в некотором роде существует… |
|
|||
|