Номер 10(35) - октябрь 2012 | |
Икра схем Юрий Ноткин: "Хай-тек" *
Книжка с виду маленькая, а увесистая – уж томов премногих тяжелей
навскидку! Ежели, начитавшись, вообразить себя госкомиссией (тихий сдвиг
рецензента) и вслед за авторской иронией "надолго погрузиться в
утомительное изучение таблиц, анализ графиков, жаркие технические дискуссии и
мучительное сочинение многостраничного заключения", то итог таков –
никакой наукообразной сей нудятины в тексте нет, а сеется разумное, доброе,
веселое повествование, не зря автор входил в знаменитую команду КВН ЛЭТИ,
навыки эти явно сохранились. Добавлю, что книга компактно скомпонована (масло
маслом не испортишь!) и писано написана – язык радует глаз, не грузит ухо и
хорош на зуб. Да вот, скажем, уже в "Прологе" герой пробивается
сквозь тяжкий тель-авивский декабрьский дождь – бредет с приятелем устраиваться
в компьютерную фирму, бедный ошеломленный репатриант: "По совету Лешиной
мамы я надел поверх своих не рассчитанных на непогоду туфель полиэтиленовые
мешки и перевязал их на щиколотках шнурками. Я шел под зонтиком и старался,
насколько позволяли пластиковые "кандалы", перескакивать через
потоки. Леша только поднял воротник своей куртки и смело подставлял холодным
брызгам густую, с ранней сединой шевелюру. Время от времени он доставал из
кармана спичечный коробок и извлекал оттуда очередной крохотный листок с
ивритскими словами. "Маскорет – зарплата, - произносил он задумчиво, -
михнасаим – брюки". Если стиль – это человек, то достаточно этого кусочка листа, чтобы
подружиться с автором. А на дворе, ребята, приснопамятный 1991 год – читай хоть
справа налево! – начало нашей Большущей Алии. Лихое времечко исхода от пирамид
ЛЭТИ к полиэтиленово-обетованным мешкам на ногах – эх, бег в них! Было, было –
былины слагают, агаду читают, быльем поросло... А автор с другом шли, шли и добрались: "Я успел разобрать начертанные
на английском и иврите аббревиатуры CSD и вышел вслед за Лешей на ведущую к
зданию мандариновую аллею". А дальше прямо стихи, вслушайтесь:
"Омытые дождем, опавшие плоды оранжево сверкали под ногами..."
Остается лишь сожалеть, что, судя по аннотации, повесть "Хай-тек" -
первый литературный опыт Ю. Ноткина". Ну, между и вторым перерывчик не
должен быть большим, так что – дай Бог, чтоб!.. А мы покамест рассмотрим обложку, полюбуемся на фото автора и узнаем, что
Юрий Александрович Ноткин родился в Ленинграде, окончил ЛЭТИ в 1961 году,
кандидат технических наук. Тридцать лет работал на предприятиях Минприбора –
руководитель и участник разработки многоканального прецизионного измерительного
устройства на базе микропроцессорной техники (для меня звучит, как грамота
династии Мин!). В Израиле был руководителем разработок электронной аппаратуры,
представлял продукцию фирмы в Азии, Северной и Южной Америке. Сам автор
предуведомляет читателя: "Приступая к написанию повести, я легко придумал
название и ни минуты не сомневался, что она начнется с приключений в Каракасе,
продолжится прогулками по Копакабане в солнечном Рио, перенесет меня в Тайвань
и Бангкок, а затем в Северную Америку. Оставалось сообщить читателю, какое
отношение к перечисленному имеет хай-тек. Но все это невозможно было объяснить,
мысленно не вернувшись в Ленинград, Ужгород и Омск на двадцать лет назад,
когда, сам того не подозревая, я начал заниматься хай-теком". Хай-тек, как известно, проистекает от английской мовы и означает –
"высокие технологии". Яйцеголовые человеческие головастики шевелят
извилинами, мечут икру – изобретают все более махонькие микросхемы. Что наша
жизнь – интеллектуальная игра!.. Попутно же творцы и созидатели живут, жуют,
продвигаются (или низвергаются) по службе, дружат, обижают, плодятся и
размножаются. Старый добрый производственный роман – страсти кипят, кадавры
вылупляются, микросхемы перерастают в гром и молнии, искатели идут на грозу! Проза Юрия Ноткина разбита на четыре главы и их названия сразу отражают
содержание – "Завсектором", "Начлаб",
"Перестройка", "В начале". Точно так оно и в тексте –
"что на витрине, то и в магазине", как говаривал незабвенный шофер
Тузик из "Улитки". Поначалу – младшая научность, мягкие битвы с зачерствелыми ветеранами:
"Век микроэлектроники обрушился на них неожиданно. Многоножки микросхем с
кучей мудреных параметров резко контрастировали с привычными катушками, диодами
и транзисторами. Вместе с ними уходили в прошлое измерительные мосты с
десятками ручек, которые надо было виртуозно крутить сразу двумя руками, следя
за ленивым световым зайчиком гальванометра". А за окном – вольница шестидесятых,
подмороженная оттепель, физика-лирика, с Галичем в башке, Стругацкими в руке...
Пиитическая проза Юрия Ноткина меня настолько закружила, что воспринял без
удивления: "Турбины только вчера вышли с Металлического завода". Куда
же, думаю, они пошли – братья Алексей с Николкой, милая белая гвардия?..
Зачитался! И тут же – носом тычут в реальность – лишение квартальной премии,
выговор по партийной линии, подковерные ученые сражения – наука побеждать, и
прочая гиль и жуть.Старая гвардия еще задаст жару моложавой! О, те времена и
тамошние нравы! Тем паче, если фамилия подкачала – "Мильманы, Ноткины,
Кульманы, Ватманы! Края вам нет и конца!" Да еще примкнувшие Хвольсоны,
Альтманы – широка советская наука!.. Увы, естественное желание узких масс
жидовствующих изменить судьбу, "переменить участь" (Достоевский),
"перевесить пайку" (Шаламов), смыться от горшков с мясом – обречено
на борьбу. То есть борьба с системой должна сделаться смыслом жизни, завладеть
человеком целиком – кто-то клал на соввласть с минприбором и шел в диссиденты,
а кто-то не менее жестоковыйно – штурм унд Штрум! - пробивался в завлабы. И это
хорошо, ибо вирулентные хвольсоны, где бы они ни находились, один хрен
разрушали чужой храм, что прекрасно понимал еще Куприн, Александр Иваныч:
"И оттого-то вечный странник – еврей, таким глубоким, но почти
бессознательным, инстинктивным, привитым пятитысячелетней наследственностью,
стихийным кровным презрением презирает все наше, земное". Юрий Ноткин с
горечью приводит эти известные строки, но добавляет, что, уезжая в Израиль,
захватил с собой шеститомник Куприна – этакое пятикнижие русской жизни. Замечу,
что замечательный писатель, конечно, Куприн – ан нащот презрения к земному
загнул, не совершал он Большинской Алии, не шамал пайку абсорбции, не хавал
нагилу – тут, добрый человек, не вспорхнешь к кущам, а всхрапнешь загнанно! Последняя глава "Хай-тека" называется "В начале" и
переносит нас в Хайфу, текущую молоком и медом, прирастающую Технионом и морем.
Сперва, как полагается, борьба за существование, полезные советы автохтонных
профессоров: "Если вам пятьдесят и более – не терзайте себя напрасными
поисками и попытайтесь найти себе иное применение!" Герой повести
отправляет советы в урну, он не сдается и рассылает в поисках работы ровно сто
писем (по схеме – на пять процентов отвечают). Мол, на искру возгорится пламя,
а на надежду найдется удача. И голая схема, мысленный костяк обрастает плотью
свершившегося, материальным мехом, а хлеб насущный покрывается маслом с икрой.
Обычный репатриантский хэппи-энд (за пять процентов отвечаю)! Так что, не плачь, незадачливый читатель, утираясь обтирочными концами, а лучше откупори шотландского бутылку и перечти Ноткина – все еще таки будет хай-тек! *изд. "Арка", Санкт-Петербург, 2011 |
|
|||
|